Убежден, затем озабочен

Другие переводы этой проповеди: Убежден, затем обеспокоен - VGR
Дата: 62-0118 * | Длительность: 2 часа 6 минут | Перевод: MS
Тимпе, Аризона, США
E-1 Большое спасибо, брат. (Садитесь.) Для меня это, конечно, большая честь находиться сегодня вечером здесь у Брата Грумера и в его церкви, и приветствовать эту группу, которая проживает здесь в Тимпе, штат Аризона. По-моему, это...Это и есть тот город, где построили храм мормонов, да? Нет, это Меса...?...Я знаю, что это один из этих городков. Много лет назад, когда я был совсем мальчишкой, при посвящении храма мормонов...Я не помню, это был Тимпе или, "Меса", — братья говорят.
E-1 Thank you very much, brother.
May be seated. I certainly deem this a grand privilege, of being here tonight with Brother Groomer, and to his church, and greet the flock that's sojourning here in Tempe, Arizona. I believe this…
E-2 И я всегда опаздываю, всегда не вовремя. Знаете, мне говорят, что я немного припозднился с появлением на этой земле. Моя жена долго меня ждала, прежде чем-когда мы женились. Если бы мне теперь опоздать на свои похороны; это-это следующее. Вот когда я хочу опоздать, сильно опоздать. Но люди были любезны, ожидая меня.
E-2 Is this the city the Mormon people built here, is it? [The brethren say, "No. Mesa."—Ed.] Mesa. I know it's one of these little cities. Many years ago, when I was just a boy, at the dedication of the Mormon Temple. I didn't remember whether it was Tempe or… Mesa is where the brethren said.
E-3 Я попал в буран и задержался на несколько дней, прежде чем прибыл сюда, и я на два дня опаздываю с этим собранием здесь у Брата Грумера. Я должен был быть здесь во вторник вечером. Но мы все устроили так, что сможем наверстать, и-или у них это как-то улажено. В этом я могу ошибиться. Но они это уладили, так что я все равно наверстаю.
E-3 And I'm always late, never on time. You know, they tell me I was just a little bit over the normal time, coming to this earth. I had my wife waiting for a long time, for when we got married. If I can just be late for my funeral now; that, that's the next thing. That's the time I want to be late, real late. But people has been good to wait on me.
E-4 Вчера вечером у нас было чудесное собрание в другой церкви, в...у Брата Хэттона, по-моему, да, у Брата Хэттона, очень приятный, джентльмен-Христианин. Я с ним вчера встречался, посидели с ним немного в кабинете, и у нас было время пообщаться, помолиться друг с другом. Вчера вечером там было чудесное служение, но немного затянул, задержал людей допоздна. Такая уж у меня привычка. Но сегодня вечером я этого делать не буду. Нет. Я-я не намерен проповедовать дольше четырех часов. Я-я даже не рассчитываю. Так что, понимаете, в Скинии почти что так и происходит, или еще где-нибудь.
E-4 I got in a snowstorm and was held up a couple days, before I got here, and I'm two days late on meeting here with Brother Groomer. I should have been here last Tuesday night. But we have made arrangements so we can get caught up, and, or however they got it fixed. I may be wrong on this. But they've got it fixed, so I'll catch up, anyhow.
E-5 Я вижу некоторых из моих Джефферсонвиллских друзей, или посещающих нас. Я заметил, что здесь перед нами сегодня сидят люди, которые едут аж из Мэйкона, штат Джорджия, каждое воскресенье на...Это около тысячи, две...Около двух с половиной тысяч туда и обратно, приезжают в воскресенье на собрание. И они не делают это только один раз. Каждый день в году, когда мы проводим собрание в Скинии, они приезжают аж из Мэйкона, штат Джорджия.
Вижу здесь Брата и Сестру Даух из штата Огайо. Брат Даух очень пожилой, но они вдвоем с женой, одни, и Господь был благ к ним. И они-они приезжают каждое воскресенье, эта пожилая пара, с самого севера штата Огайо, с того-по обледенелым дорогам. И она, женщина, ехала сюда аж из Огайо, чтобы побывать на собраниях.
E-5 Last night we had a wonderful meeting, over at the—the other church, out in… Brother Hatton, I believe, yea, Brother Hatton, very fine Christian gentleman. I met him yesterday, and set in the study a little while with him, and we had a time of fellowship, got to pray with each other. Had a wonderful service out, last night, but stayed a little long, kept the people up late. That's kind of a habit with me. But tonight I'm not going to do that. No. I—I don't intend to preach any longer than four hours. I—I just never expect to. So, see, that's usually about right, at the tabernacle or somewhere.
E-6 И здесь есть люди из Мейкона и различных мест, которые собрались сюда для служения. Мы рады иметь таких друзей. Так рады делиться между собой нашими привилегиями, нашим общением. Ибо мы действительно исповедуем себя пилигримами и странниками. Это не наш дом.
По-моему...Я просто взглянул и увидел здесь одного брата аж из штата Айова, это правда, брат, не так ли, вот здесь, зять Брата Нормана из штата Айова?
Мы как Авраам. Мы оставили мир, и мы ищем город, Строитель и Создатель которого — Бог. Мы верим, что однажды, в один славный день, мы увидим тот город. Все мое сердце наполняет желание увидеть тот славный город.
E-6 I see some of my friends from up around Jeffersonville, or visit us. We got people sitting out here before us, tonight, I notice, that drive all the way from Macon, Georgia, every Sunday. To have… That's about seven hundred, fourteen… That's about fifteen hundred miles, a round trip, to come to church on Sunday. And they don't do that just one time. Every day in the year that we have service up at the tabernacle, they drive from way down in Macon, Georgia.
E-7 Теперь, мы надеемся, что Бог благословит нас сегодня вечером и дарует нам от Его Присутствия. И я просто говорил это только для того, чтобы немного изменить атмосферу, улыбнуться, когда я сказал о проповеди на четыре часа. Так вот, я виноват в этом (понимаете?); а-а люди виноваты, что сидят и слушают так долго. Но это-довольно жестко их так наказывать.
E-7 I see Brother and Sister Dauch here from Ohio. Brother Dauch is well-stricken in age, but just he and his wife together, and the Lord has been good to them. And they—they drive every Sunday, this aged couple, from way up in Ohio, down from, over icy roads. And she, a woman, drove all the way from Ohio, here, to get to be in the meeting.
E-8 Эта церковь очень хорошо устроена. Я почти что всех вижу. Было бы очень подходящим местом для настоящего служения исцеления здесь, если мы когда-нибудь будем проводить такое-проводить его. Я заметил там сзади, я вижу там Сестру Эванс. Я не вижу Брата Эванса. Они тоже из Мэйкона, штат Джорджия, снизу, из теплой местности. Они с нами недавно разговаривали и сказали, что сводили с нами, северянами, счеты. У них выпало двадцать три сантиметра снега, так что им есть чем похвастаться, столько снега. Поездка прошла благополучно? Что ж, очень хорошо, Брат Эванс.
E-8 And here the people are, from Macon and different places, that's gathered in here for the service. We're glad to have friends like that. So happy to share our privileges together, our fellowships together, for truly we profess that we are pilgrims and strangers. This is not our home.
E-9 Одно небольшое свидетельство от Брата Эванса там сзади, которое я хотел бы сказать, если ты не против, Брат Эванс, если это...Как я познакомился с Братом Эвансом, это было в зале Мет в Филадельфии. Брат Тео Джоунс, многие из вас слышали о нем, он брат Полного Евангелия, очень хороший проповедник. Мы встретились, и он попросил меня поехать вместе с ним в Мет на пару вечерних служений, и я согласился, что мы сделаем это, когда будем ехать откуда-нибудь.
А Брат Лео Мерсер и Брат Джин Гоуд каким-то образом познакомились с Братом Эвансом, и сказали: "Один человек хочет с тобой встретиться на частной беседе, — сказали, — из штата Джорджия".
И я сказал: "Хорошо". А моя жена и сыночек-маленький Иосиф, так как многие из вас помнят, как Господь показал мне за шесть лет до его рождения. Врач сказал, что это невозможно; его не может быть; но Господь сказал, что так будет. Так что Иосиф так и появился как раз вовремя. Так что, мы...Тогда ему было около двух лет, или три.
E-9 I believe, I just look over and see a brother all the way from Iowa, down here, if that's right. Isn't it, brother? Over here, Brother Norman's brother-in-law from Iowa?
E-10 И я помню то утро, когда мы встали в отеле; Иосиф взглянул на меня, когда я одевался, чтобы пойти на завтрак с Братом Эвансом. Я его еще не встречал. И я сказал своей жене, Меде: "Знаешь, дорогая, этот человек, которого мы собираемся встретить..." Я описал его; я сказал-его и его жену. "И я сегодня утром видел о нем видение. Он любит рыбачить, но он браконьер". И я сказал: "Я-я вижу, что он делает то, чего ему не следует делать". И я сказал: "Не знаю, нужно мне ему сказать или нет".
"Ну, — она сказала, — только будь снисходителен".
И я сказал: "Буду".
Итак, Иосиф встал на кровати. Он сказал: "Папа, а ты знаешь, что у Давида будет авария на мотоцикле?"
И я сказал: "Что-что, сынок?"
Его мама уловила это, сказала: "Давид..."
Давид Вуд живет по соседству со мной. Он был Свидетелем Иеговы, и его нога была поражена инфантильным параличом, и волочил под собой свою ногу. И его отец и мать привели его на одно собрание, и Господь Иисус открыл о нем все, кем он был, и сказал ему встать на ноги; он выздоровел. И его нога тут же стала здоровой.
E-10 We are like Abraham. We are… left the world. And we are looking for a City whose Builder and Maker is God. We're believing that, someday, some glorious day, we shall see that City. My whole heart's desire is to see that glorious City.
E-11 А его отец — подрядчик. Он тогда отдал свое сердце Господу Иисусу и переехал по соседству со мной, и живет там последние несколько лет. И сынок, если не подумает, даже не знает, какая это была нога, которая-которая была больной. Здесь сегодня сидят люди, которые знают этого мальчика. Кто из вас здесь знает Давида Вуда? Многие из вас, конечно, кто-кто видел мальчика.
И Иосиф сказал: "Я только что видел, как Давид поранился на мотоцикле, в начале проезда, рядом со школой".
Ну, я подумал...За несколько дней до этого он сказал мне, что ждал, когда пойдет домой его сестренка. Он был на велосипеде. Он сказал: "Папа, я видел..." Сказал: "Там наверху есть такой Человек, у которого вот такая большая рука?"
И я сказал: "Я не знаю. А что?"
Он сказал: "Я поднял голову, — и сказал, — я подъезжал на велосипеде к дороге". И сказал: "Я увидел большую руку, была похоже, что рука Иисуса удерживала меня, чтобы не выехал на дорогу".
E-11 Now, we are trusting to God, to bless us tonight, and to give us of His Presence.
E-12 Ну, мы на это не обратили особого внимания. Но когда он сказал нам это пророчество, что Давид поранится на мотоцикле, для меня это было странновато. И знаете, мы три дня были дома...И он сказал мне, какая это будет нога-с правой стороны, и он порвет свою одежду, поранит правый бок. Мы сказали: "Тебе это приснилось прошлой ночью, Иосиф".
"Нет, нет". Он не видел это во сне, он сказал. "Я видел, как это было у ДаДа прямо сейчас". Понимаете? Ну, я подумал, что он просто балуется.
Через три дня после того, как мы приехали домой, Давид вскочил на мотоцикл. Парень приехал на мотоцикле из Луисвилла. И он ехал по дороге, и прямо на том месте упал с мотоцикла и ободрал себе ногу и весь правый бок.
E-12 And I was just only saying that for just a little change, the atmosphere, for a little smile, when I said, "Preaching four hours." Now, I'm guilty of doing that, see, and the people is guilty of set and listening that long. But that's—that's kind of hard, punishing them like that.
E-13 И это было как раз в тот день, когда я встретил Брата Эванса. Так что, поговорив с ним и увидев, что он был хорошим братом южанином, я сказал: "Я хочу у тебя кое-что спросить". Я сказал: "Ты ходишь рыбачить куда-то в притоки реки, мне показалось, во Флориде?"
Он сказал: "Да".
Я сказал: "Недавно у тебя был целый мешок рыбы. Тебе не следовало так много брать". И я сказал.
И он сказал...немного...Лицо покраснело, опустил голову, и я сказал: "Вы выходили, ты и твой сын, и вы три раза прятали эту рыбу, потому что вы видели вдалеке охранника дичи; вам казалось, что это он".
Он сказал: "Да, сэр. Так и есть", его лицо очень покраснело, у него и его жены.
Но я сказал: "Просто там..."
Он сказал: "Я-я извиняюсь. Мне не следовало этого делать".
Я сказал: "Но я бы очень хотел съездить туда порыбачить".
Ну, он взял меня. Я поехал. И на...
А там в тех местах очень ядовитые змеи; аллигаторы и крокодилы, змеи и все остальное. Они опаснее аризонской ящерицы-ядозуба. У них там, как они называют, гремучки, небольшие такие, а они-они очень неприятные. И где-то три или четыре месяца назад его брата укусила одна такая, и тот по-прежнему был в гипсе, и много месяцев то место было перетянуто, лежал в больнице, не знали, останется он жить или умрет, его младший брат.
E-13 This is a nice-built little church. I can just about see everybody. It'd be a fine time, place here, for a real healing service, if we'd have one sometime, to have it.
E-14 Так что мы с Братом Эвансом вернулись туда, и я рыбачил. О-о, я провел такой чудесный день. Я так люблю рыбачить. Я-я самый скверный рыбак в мире, но у меня хороший проводник: Он. И Он говорит мне, где они находятся, и обычно я их вылавливаю. И в тот день у меня было несколько подходящих экземпляров.
И мне попался один такой большой, очень большой окунь, наверное, около пяти, шести килограмм; я не мог его удержать. И он выплюнул изо рта пластмассового шмеля; у него вот такой рот, а шмель вот такой. Он мог взять и просто вытряхнуть его изо рта. Но он был такой сердитый. Я снова забросил, и тот бросился в третий раз.
И Брат Эванс сказал: "О-о, держи его, Брат Бранхам". Так что я там дергал этой удочкой, пытался заставить этого окуня снова захватить, и еще один, о-о, попался такой здоровяк, и я его совсем измотал. Не давал ему приближаться к кувшинкам, пока он не подплыл близко к берегу.
E-14 I notice, way back in the back, I see Sister Evans back there. I don't see Brother Evans. They're also from down in Macon, Georgia, way down in the warm country. They talked to us the other day, and said they were getting even with we Yankees up there. They had nine inches of snow. So, they, something to brag about, having all that snow. Did you have a good trip over? That, well, that's very fine, Brother Evans.
E-15 Брат Эванс, стоя там, промочил ноги. Он просто закатал штанины и был босиком. Он сказал: "Одну минутку". Там торчали камыши и остальное. Сказал: "Я принесу его".
Я сказал: "Не стоит. Я подтащу его. Если уйдет, у нас их много".
Так что начал вот так подтягивать. Он сказал: "Я его принесу". Когда он шагнул, его ужалили гремучка, как только он шагнул, прямо сверху ступни, прямо над щиколоткой.
Я никогда не слышал такого-такое выражение на лице, не слышал такого крика. Выбрался оттуда и держался вот так руками, смотрел, стиснув зубы. И там было совсем чуть-чуть, где-то вот на таком расстоянии, где ядовитые зубы вонзились в его ногу.
Так вот, буквально через несколько минут человеку становится ужасно плохо. И нужно сразу же доставить для оказания помощи, потому что он умрет. И этот-этот яд гремучки очень ядовитый.
Ну, а он большой мужчина; я слишком мал, чтобы нести его до машины около трех километров по тем болотам. И еще мы поглядывали, что кругом были аллигаторы, а я среди них не очень-то храбрый.
И я подумал: "Что я могу сделать?"
И прямо тогда, казалось, что-то проговорило ко мне, и я увидел Писание Господа, говорившее: "И будут наступать на головы аспидов и на головы змей, и не повредит им". Потом я подумал о его брате, но его брат неверующий. Он не Христианин. Но этот человек — Христианин. Так что он просто схватился и держался за ногу...
E-15 Just a little testimony for Brother Evans back there, that I'd like to make, if it's all right with you, Brother Evans. If it's…
E-16 Я возложил на него руки. Сказал: "Отец Небесный, мы в критическом положении, и я-я неспособен нести моего брата. И кроме того, ему стало бы так плохо, пока я выносил бы его отсюда, я не знаю, успеем ли мы вовремя доставить его для оказания помощи. Но в Твоем Слове написано, что ничто не повредит им, а это — верующий".
И я заметил, что он перестал мучиться и шуметь. И когда я закончил молиться, он сидел, смотрел на меня и смеялся. Он сказал: "Вся боль прошла".
"Ну, — я сказал, — продолжим?" Мы продолжили рыбачить, прорыбачили весь тот день. В тот вечер, около одиннадцати часов...Мы наловили так много больших окуней, что когда снова прибыли в цивилизацию, они там фотографировали и смотрели на них, уже ночью, около одиннадцати часов.
E-16 How I come to get acquainted with Brother Evans, was at the—the Met, up in Philadelphia. Brother Theo Jones, many of you has heard of him, he's a Full Gospel brother, very fine preacher. And we met, and he asked me if I'd come over to the Met with him for a couple nights of service, and that I agreed to do when we was coming from somewhere. And Brother Leo Mercier and Brother Gene Goad had got acquainted with Brother Evans in some way, and they said, "There's a man wants to meet you on one of the private interviews," said, "from down in Georgia."
And I said, "All right." And my wife and little boy…
E-17 А у его брата, у того, которого укусила змея, был магазин наживок. Он приехал, и мы все рассказали, показали то место. И его брат сказал: "Быть религиозным еще можно, но не глупым". Сказал: "Быстро езжай в больницу и пусть тебе окажут первую помощь".
Брат Эванс сказал: "Если Всемогущий Бог сохранил меня с одиннадцати часов утра до одиннадцати часов вечера, этого достаточно". Даже больше не было никакой боли. Встань, пожалуйста, Брат Эванс, чтобы люди видели, о ком мы говорим? Вот этот брат здесь из...
И о-о, Он — Бог, где бы вы ни были. Он — непреходящее Присутствие Иисуса Христа. "Се, Я всегда с вами, даже до скончания мира". И Он вызывает вас вложить свою веру в Его Слово, в любой время, когда хотите, и Он исполнит это.
E-17 Little Joseph, as many of you remember, the Lord showing me, six years before he was born. The doctor said, "It was impossible. He couldn't be." But the Lord said it was going to be, so Joseph came right on, just on time. And so we… He was about two years old then, or three.
E-18 Теперь, я...Такая честь находиться здесь сегодня вечером у нашего дорогого Брата Грумера, и я...Он долгое время просил меня приехать сюда, и я считаю, что просто чудесно находиться здесь сегодня, вместе с остальными замечательными братьями здесь, повстречался с Братом Баллардом, со многими из вас. И все мы рассчитываем быть на завтраке Предпринимателей, и в-в...Как он называется...Раманда. Я правильно сказал? Рамада. Это испанский?
Помню, как однажды выучил одно слово по-испански: "ойе". Я уже неправильно его произношу. Лучше перестану. Я имею в виду: "Вы меня слышите?" или что-то такое: "ое" или "ое"...[Одна сестра произносит Брату Бранхаму слово "ойе"-Ред.] "Ойе", вот как. "Ойе", вот так. И потом "Глориа Диос", слава Богу. Так и есть, "Глориа Диос, Глориа Диос". Я помню это с давних пор. Так что я по-прежнему выкрикиваю: "Глориа Диос".
E-18 I remember the morning when we got up in the hotel. Joseph looked over to me when I was getting dressed to go to breakfast with Brother Evans. I had never met him yet. And I said to my wife, "Meda, you know, honey, that, this man that we are going to meet…" I described him. I said… He and his wife. "And I saw a vision of him this morning. He likes to fish, but he's a violator." And I said, "I—I—I see him doing something he oughtn't to do." I said, "I don't know whether I should tell him or not."
"Well," she said, "you'd better be easy."
I said, "I will."
E-19 Итак, теперь, сегодня вечером, чтобы вам долго не стоять, и-и я-просто немного пообщались...Извините меня, что я стою здесь на платформе, говорю и-и радуюсь, потому что я так счастлив находиться здесь. Я считаю, что Бог хочет, чтобы Его дети были счастливы. Я-я знаю, что с этим можно зайти в крайности и-и стать в этом неискренним; но я считаю, что Бог хочет, чтобы Его народ был очень счастливым и общительным, дружелюбным от всего сердца, любящим друг друга, как Бог, ради Христа, или как Христос возлюбил нас. Поэтому я считаю, что нам следует быть счастливыми Христианами.
E-19 And so little Joseph raised up in the bed. He said, "Daddy, do you know that David is going to have a wreck on his motorcycle?"
And I said, "What's that, son?" His mother caught it.
Said, "David."
E-20 Теперь, давайте, прежде чем прочтем Слово, давайте, на мгновение, обратимся к Автору, когда склоним наши головы. И теперь, со склоненными головами, когда мы откладываем в сторону общение между нами, знакомство и обновление нашего общения, я хотел бы узнать в этом обозримом небольшом здании, снаружи или внутри, есть ли какие-нибудь просьбы, которые хотите упомянуть, и дайте об этом знать поднятием своей руки, просто...Бог знает ваши сердца. Боже, будь милостив. Боже, будь милостив. Так вот, он знает вашу нужду. У кого из вас духовная нужда, поднимите свои руки? Благословит вас Бог. А теперь, за исцеление вашего тела, поднимите свои руки, посмотрим, есть ли здесь больные. О-о, вот как. Это болезненный, дряхлый мир, не так ли? Давайте поговорим с Ним, Кто может исправить всю неправду.
E-20 David Wood lives next door to me. He was a Jehovah Witness, and his leg had—had infantile paralysis, and drawed his leg up under him. And at one of the meetings, his father and mother had him there. And the Lord Jesus revealed all about him, what he was, and told him to stand on his feet. It was made well, and there his leg come right out, normal. And his father is a contractor. He gave his heart to the Lord Jesus then, and moved over next door to me, and been living there for the last several years. And the boy, 'less he'd think, he doesn't even know which leg it was that—that was hurt.
E-21 Всемогущий Бог, как Ты явился Аврааму в Имени Всемогущего Бога, Ты Вечный Бог — от вечности до вечности. И мы сегодня так рады, что имеем честь придти к Тебе, зная то, что если мы пришли по приглашению Иисуса, то мы имеем уверенность, что Ты слышишь; ибо Он сказал: "Просите у Отца во Имя Мое, Я сделаю это". Теперь, мы верим этому, потому что это Слово Божье.
И у нас сегодня так много нужд, Господь. Мы благодарны Тебе за эту церковь и за страну, в который мы по-прежнему можем проводить такого рода собрание, за город, который не затворил свои двери. Мы благодарим Тебя за ее пастора, нашего дорого брата, и за весь совет, дьяконов, попечителей и всех членов. И, Боже, превыше всего мы благодарны Тебе сегодня за каждого пилигрима здесь, за тех, кто проживает вместе с нами здесь на земле.
Мы собрались вместе, Отец, в искренности поклонения, и веруя, что Ты встретишься с нами и обязательно нас благословишь, и даруешь нам даже самые незначительные желания. И Ты видел руки этих людей за духовное состояние. О Боже, убери сегодня всякий страх и сомнение. Пусть Святой Дух имеет первенство.
E-21 There's people sitting here, tonight, who knows the boy. How many of you here knows David Wood? There's many of you, sure, that—that—that seen the boy.
E-22 Боже, мы молимся за тех, у кого физические трудности-препятствия, что они не могут наслаждаться жизнью, дьявол совершил зло и сделал их больными. Пусть они сегодня познают, что ранами Господа Иисуса каждый из нас исцелен. Пусть мы сегодня будем иметь мужество взобраться верой в Присутствие Божье; ибо, истинно, Бог — наш Отец, а вера — наша мать, которая приводит нас к рождению для Бога. Так что пусть мы посредством матери веры войдем в Присутствие Отца Бога, Который дал обетование и избавит нас от всякого зла, как Он учил нас молиться: "Избавь нас от лукавого".
Теперь, Господь, благослови этих приезжих служителей. Приближается собрание Христиан Предпринимателей, мы молимся за это, чтобы многие души были спасены. И когда мы сегодня разойдемся, пусть мы сможем сказать как те, что шли из Эммауса: "Разве не горели в нас сердца наши, когда Он говорил с нами на пути?"
Благослови Твое Слово, когда мы Его читаем. Слово Твое — Светильник, Свет, который светит с земли во славу. И пусть мы сегодня заберемся по лестнице чуть выше, Господь, как-из-за нашего общения друг с другом в Присутствии Христа Иисуса.
Теперь, Отец, с этого часа войди в нашу среду. Возьми Слово живого Бога и даруй Его каждому алчущему сердцу. Мы просим во Имя Иисуса. Аминь.
E-22 And Joseph said, "I was just seen David get hurt on a motorcycle, down the lane near the schoolhouse."
E-23 Итак, те, кто любит записывать места или хочет вместе с нами читать Писания, если желаете, обратитесь к своим Библиям в Иоанна 1-ю главу, я хочу прочитать солидный отрывок Слова из Иоанна, 1-й главы. И теперь, мы начнем с 15-го стиха Иоанна, 1-главы.
Иоанн свидетельствует о Нем и восклицая говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня.
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать;
Ибо закон дан чрез Моисея, благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.
Бога не видел никто никогда; единородный Сын, сущий в недре Отчем, явил Его.
И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты?
Он объявил и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
И спросили его: что же? Ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет.
Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты скажешь о себе самом?
Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия.
А посланные были из фарисеев;
И они спросили его: что же ты крестишь, если ты не Христос, ни Илия, ни пророк?
Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете:
Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня; я не достоин развязать ремень у обуви Его.
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
На другой день...(извините)...видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира;
Сей есть, о Котором я сказал: "за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня";
Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.
И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем;
Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: "на кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым";
И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
Услышавши от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, — что значит: "учитель", — где живешь?
Говорит им: пойдите, и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет, и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.
Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.
Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: "Христос".
E-23 Well, I thought. A few days before that, he had told me that he was waiting for his little sister to come home. He was on his velocipede. He said, "Daddy, I seen…" Said, "Is there a Man up there, that's got a—a hand about that big?"
And I said, "I don't know. Why?"
E-24 Пусть Господь приложит благословения к этому прочитанному Слову Его. И теперь, с глубочайшей заинтересованностью, позвольте мне привлечь ваше внимание на несколько минут к одной теме-если я могу это так назвать...Сидя за столом недавно, около трех или четырех часов дня, читая, это коснулось меня. И как тему из этого я хочу взять этот-эти два слова: Убежден, затем озабочен, Убежден, затем озабочен.
E-24 He said, "I looked up." And said, "I was going out towards the road, on my velocipede." And said, "I seen a great big hand, looked like Jesus' hand, was holding me from going out on the road."
E-25 Так вот, мы живем в ужасное время. Мы живем во время великого упадка. Мы это знаем. Мы это сознаем. Вчера вечером я проповедовал на тему Самонадеянность, в другой церкви: люди принимают что-нибудь такое и просто самонадеянно предполагают, что они Христиане. И слово "дерзать", как мы объяснили вчера вечером, означает "отважиться без полномочий". И сегодня слишком много людей дерзают предполагать. "Ну, — говорят, — я делал то-то. Я присоединился к церкви. Меня-меня погрузили в воду. Полагаю, я Христианин". Так ничего не получится. Это...Нельзя дерзать предполагать, что...Ты должен быть уверен относительно себя. Понимаете? Ты-ты должен действительно знать, что ты — Христинин.
E-25 Well, we never thought much about it. But when he told us this prophecy, that David was going to get hurt on a motorcycle, that kind of was strange to me. And you know, we was home three days… And he told me which leg it was going to be, "The right-hand side. It was going to tear his clothes, hurt his right-hand side."
We said, "You dreamed that last night, Joseph."
E-26 Так что сегодня, я чувствую, пред лицом...В нашей стране сейчас больше членов-христиан чем когда-либо раньше. Но знаете ли вы, что в прошлом году, согласно статистики, что нет...ни одна семинария, только у одной едва ли сопоставимые показатели с прошлым годом, но во всех остальных семинариях или школах, или Библейских школах был недобор служителей. Это где молодые люди, у которых призыв в жизни идти на ниву и так далее, которые идут на обучение и тому подобное, ведь раньше они стояли в очереди, чтобы их зачислили в школу; а теперь их едва ли убедишь поступить. Где-то что-то не в порядке. Понимаете? Я верю всем своим сердцем без остатка, надеюсь, что не скажу ничего неверно, но я верю, что это из-за недостатка заинтересованности, заботы-недостаточно озабоченности. Слишком много заботятся о создании атомной бомбы, слишком много заботятся о том, кто первый попадет на луну и-и...Меня не волнует попасть на луну. Я хочу попасть на Небеса, вот куда я-я хочу попасть.
E-26 "No, no." He never dreamed. Said. "I—I seen Da-da right now have it." See? Well, I thought he was just going on.
E-27 Знаете, тут все трезвонят, что: "Мы первыми вывели человека в космос". Россия все трезвонит нам: "Мы вывели человека в космос". Да у нас Один уже две тысячи лет в космосе. Конечно, у нас нет...?...Они-они настолько отстали. Они от нас на две тысячи лет отстают. У нас один Человек в космосе уже две тысячи лет назад, воскрес из мертвых и сейчас в космосе, везде и повсюду. Конечно. Так что именно к Нему мы и направляемся. Он возьмет нас туда, где, Он сказал: "В доме Отца Моего обителей много, и Я пойду и приготовлю место", где-то там, за пределами космоса. Я не знаю. Но Он вернется назад, чтобы принять нас. Вот что важно. "Не тревожьтесь и не страшитесь". О-о, я люблю это. Это просто дает мне знать, что где-то в скале есть дом, далеко за пределами горных вершин, как сказал поэт.
E-27 Three days after we got home, David jumped on a motorcycle. A boy came from Louisville on the motorcycle. He went down the road, and right at the same place fell on the motorcycle, and skinned his leg all up, on the right-hand side.
E-28 Так вот, этот упадок — это недостаток озабоченности о теле Христа. Я думаю, что, наверное, не было представлено то, что нужно. Так много молодых студентов, которые приняли бы призыв в жизни, видят здесь так много провалов, и действительно видят, что порядок и программа дня провалились. Не...Христос не подвел, но система, которую мы создали — провалилась. Программа Христа не провалилась, но подвела система человека. Вот, у Христа есть программа, в которую мы обязательно должны войти.
E-28 And that's just the—the day that I met Brother Evans. So after talking to him, and seen he was just a good Southern brother, I said, "I want to ask you something." I said, "You go fishing down in the bayous down somewhere. Looked like Florida, to me."
He said, "I do."
E-29 Так вот, можно было бы надолго остановиться на этих нескольких Писаниях и на всем том, на что я хотел ссылаться. Но чтобы поскорее продвинуться дальше, давайте сейчас начнем с Книги Исаии, и начнем с того, когда Иоанн, в первый раз, был назван "гласом вопиющего в пустыне", где-то за 712 лет до его рождения.
И когда...Захария, его отец, священник в его дни, был служителем в храме Господнем. Он и его жена были довольно пожилыми. И Святой Дух пришел к Захарии и благословил его, и как все мы знаем, рассказал о ребенке. Но, должно быть, в сердце этой пожилой пары было необычное чувство, когда появился этот обетованный сын. И его речь-он был немым до тех пор, пока не дал ему имя, согласно Слову Божьему.
Видите, Слово Божье так совершенно. И так как даже та йота или частица ни в коем разе не пройдет, это не может пройти, пока не исполнится: Иисус грядет, и Он идет за церковью без пятна и порока. И ни одно Слово или ни одна йота из Этого не подведет. Церковь будет в том состоянии, когда придет Иисус. Они ожидают нас.
E-29 I said, "Just recently you had a sack full of fish. You oughtn't to have had that many," I said. And he said, kind of… His face got red; dropped his head down. And I said, "You were coming out, you and your boy, and you hid those fish three times, 'cause you seen the game warden out at the end. You thought it was."
E-30 Теперь, обратите внимание, что Захария и Елизавета...Так как они были пожилыми, они знали, что они не в состоянии прожить такой долгий отрезок жизни, чтобы увидеть своего сына, что уготовал ему Бог. Но они знали, что Бог был с ним, потому что Святой Дух дал это обещание, и они знали, что Бог позаботится об их сыне. Так вот, согласно истории, они-они умерли, когда ему было около девяти лет.
А Иоанн...Какие же эти мужи странные. Так вот, казалось бы, Иоанн, родом из дома священника, он, как религиозный человек и знающий то, что в его жизни есть призыв, что он пошел бы прямо в школу и стал священником как и его отец. Так вот, таким был бы естественный ход мысли. Когда у парня появляется призыв в жизни, первое, что приходит в голову — это бежать куда-то в семинарию (понимаете?), бежать в школу или что-нибудь в таком роде: подождать, пока не получишь степени и тому подобное, прежде чем будешь проповедовать. А вот Иоанн поступил как раз наоборот.
E-30 He said, "Yes, sir. That's right," his face, real red, he and his wife.
I said, "There's just…"
He said, "I—I—I'm sorry. I—I shouldn't have done that."
I said, "But I sure would like to go fishing down there."
Well, he took me. I went down.
E-31 Вместо того, чтобы идти в школу, которую закончил его отец...Он знал, что в его жизни есть призыв, и он знал, что он должен был объявить-он должен был представить миру Мессию, потому что он должен был идти перед Ним, и в этом нельзя было допустить ошибки.
Таким образом, вместо...Он знал, что если он пойдет в школу и скажет им: "Многие из вас здесь этого не понимают, но я и есть тот, кто родился от священника Захарии, который прошел здесь обучение в этой школе теологии. И я-я...Вы знаете мою мать, праведную женщину, и вы знаете, кто я такой. Так что, епископ, архиепископ и остальные, я пришел выучиться тому, как будет выглядеть этот Мессия, потому что мне нужно будет знать, как Он выглядит. Я должен буду быть уверен, потому что Он будет Человеком. И мне нужно будет знать, как Он выглядит, чтобы я мог правдиво представить Его миру".
E-31 And on, way back, there is just very bad snakes back in those, alligators, and crocodiles, snakes, and everything, back there. It's worse than Arizona Gila monsters. They have what they call the ground rattler, little bitty fellow, and he's—he's a mean fellow. And his brother had got bit by one, about three or four months before that, and was still with a cast on his leg, and a hoop over it, for months. And laid in the hospital, didn't know whether he was going to live or die; his younger brother.
E-32 Так вот, это важный пост. И, братья мои, знаете ли вы, что мы занимаем точно такой же пост? Правильно: правдиво представлять людям Мессию.
Так что он знал, что если пойдет в школу, у каждого человека будет разное понятие об этом, и это только вызовет неразбериху. Но Иоанн, в девятилетнем возрасте, пошел в пустыню, чтобы находиться наедине с Богом, чтобы он не допустил ошибки. Он хотел знать, кем будет этот Мессия, как он Его найдет, как Он будет выглядеть, чтобы он мог Его представить.
И мы находим, что вместо того, чтобы пойти получать все эти степени и воспитываться как священник, как его отец, и идти по следам отца, он ушел от этой школы как можно дальше, далеко в пустыню, наедине с Богом.
Я не имею ничего против школ. Я вообще не имею ничего против этого. Они очень хорошие. Но иногда, после получения степени в школе все равно нужно идти куда-нибудь в пустыню, чтобы найти волю Божью. Это правда. Это истина.
E-32 So Brother Evans and I had gotten back there, and I was fishing. Oh, I'd had a great day.
E-33 Иоанн, занимая этот важный пост, пошел прямо в пустыню и находился так с девяти лет, пока ему не исполнилось тридцать лет, в пустыне.
Можно заметить, как он говорил; он был мужем пустыни. "О-о, род змеиный". Видите? Он привык к змеям в пустыне. Видите, он...Видите? "О-о, секира приложена к корню дерева". Видите? Он был из пустыни. Понимаете? Он-он проповедовал так, как он жил, в той среде, в которой он жил. И он всему давал эти символы, которым он научился, находясь в пустыне.
E-33 I just love to fish. I, I'm the poorest fisherman in the world, but I've got a good Guide: Him. And He tells me where they're at, and usually I get them.
E-34 Теперь. Почему же Иоанн был так уверен? Вы обратили внимание, он не сказал: "Вероятно, это..."? Он сказал: "Се, это..." Как же он был таким уверенным?
Теперь, давайте прочитаем еще один стих, у меня здесь записан 26-й стих. Я хочу посмотреть, что здесь для нас есть в 26-м стихе.
Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто, Которого вы не знаете:
Смотрите. Иоанн знал. Как же Иоанн был так уверен, что где-то среди той толпы, которая стояла там, был тот Мессия? "Среди вас сейчас стоит Тот, Кого вы не знаете, и Он будет крестить Духом Святым". Видите? Он знал Его. Почему? Потому что время было близко.
E-34 And I got some nice ones that day. And I'd hung one so big, a great big bass, about ten or eleven pounds, I guess. I couldn't hold him. And the little bumblebee popper he had got out of his mouth. And his mouth about like that, and the little bumblebee about like that. He could get up, just shake it out of his mouth. But he was so angry. I threw it back, and he got on the third time.
And Brother Evans said, "Oh, get him, Brother Branham."
E-35 Братья, время близко. Христианину не поможет просто присоединиться к церкви или зависеть от какого-то хода, от какого-то ощущения и что-нибудь в таком роде, но нужно быть уверенным, что ты прав. Так вот, у нас сегодня так много всего. Некоторые признают образование, некоторые признают заучивание вероучения, некоторые признают какие-нибудь ощущения, некоторые признают еще что-нибудь, хотя я не имею ничего против этого. Это все в порядке. Но я не об этом говорю. Можно иметь это, не имея реального. Понимаете? И вот что мы пытаемся донести. Мы должны быть уверены, потому что близко время для настоящего излияния Святого Духа. Он обещал, что изольет Его в последние дни.
E-35 So I was popping along there with this pole, trying to get this bass to strike it again, and another one, oh, something, great big fellow hit it, and I got him kind of worn down. Kept him out of the pond lilies till he was coming up close the bank.
E-36 Так вот, так много людей говорят, что если ты дрожишь, держишь глаза закрытыми и делаешь всякие вещи, и получаешь ощущения. Друзья, вы получаете духи, но если ваша жизнь не соответствует тому, что вы исповедуете, тогда с тем духом, что вы получили, что-то не в порядке. Понимаете? Это-это правда. Понимаете? Вы-вы должны быть уверены. Святой Дух явит святую жизнь. Это правда. И если в твоем сердце есть желание...Если тебе постоянно приходится принуждать себя и заставлять делать то, что нужно, а мир внутри тебя по-прежнему жаждет, тогда что-то не в порядке. Понимаете, Святой Дух в вас не будет жаждать мира; Он будет жаждать Бога. Если вам трудно пойти в церковь, и заставляете себя придти, когда открываются двери церкви, с тем духом что-то не в порядке. Он пытается удержать вас от Бога. Дух Божий поведет вас прямо в церковь, каждый раз, когда открываются двери для общения. Да, сударь. Понимаете? Так что вы теперь должны быть в этом уверены. Время близко.
E-36 Brother Evans setting there, had got his feet wet. He just rolled up his trouser legs, and was barefooted. He said, "Just a minute." The tules and things was up, out like that. Said, "I'll get him."
E-37 Так вот, Иоанн знал, что время близко. Так что поэтому он сказал: "Где-то среди вас стоит Тот, Которого вы не знаете". И он тоже в то время не знал, или он сказал бы: "Вот Он, или вон Он. Это Он там стоит".
Но Иоанн, если бы он пошел в школу, он, вероятно, науказывал бы десятков пять. Но, видите, Иоанн пошел в другую школу. Иоанн побывал перед Богом. Иоанну было в точности открыто Богом Слово Божье, каким будет Мессия. Так что он ожидал увидеть знамение Мессии. Он хотел увидеть, где был Мессия. Бог обещал: "Я утвержу для тебя этого Мессию". Я сейчас говорю вам, если хотите место Писание на это, что будет знамение по Писанию, стих 33. Давайте возьмем 33-й стих и прочитаем. Теперь следите:
И я знаю Его-не знаю Его-я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: "на кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым";
E-37 I said, "Never mind. I'll drag him in, though. If he gets off, we got plenty."
E-38 Видите, было...Бог желает, хочет быть уверенным, что в этом не произойдет путаницы. Бог сказал: "Иоанн, Я дам тебе знамение. И тогда, когда увидишь на Нем это знамение, это и будет доказательством, что Он и есть Тот".
Иоанн сказал: "Он стоит где-то там, но я-я Его еще не знаю". Но как только он увидел Дух, сходящий и пребывающий на Нем...Никто иной кроме Иоанна этого не видел. Просто подумайте об этом. Святой Дух сошел в виде Голубя и почил на Иисусе, и никто кроме Иоанна этого не видел, потому что обещание было дано Иоанну.
E-38 So started to pull in, like that. Said, "I'll get him." As he stepped out, a little ground rattler got him, just as he stepped out, right through the top of the foot, right above the anklebone.
E-39 Так вот, если здесь есть неверующий, который не верит в крещение Святым Духом, скажете: "Я просто не верю этому", ты об этом так ничего и не узнаешь. Скажешь: "Я не верю в Божественное исцеление. Я не считаю, что это правильно". Конечно, ты не можешь. Нет, сударь. Но "верующему..." Это для верующих. Тот, кто алчет в своем сердце увидеть Бога, видит это. Ничто...
Те люди, которые были вместе с Павлом, не видели того Света, висящего над Павлом. Они не видели свет, но это было так-настолько реально для Павла, что это лишило его зрения, настолько ярко, что лишило зрения человека, который стоял и смотрел на это, а остальные, стоящие вокруг, даже не видели этого. Так что, видите, это посылается тем, кто верит и готов принять.
Мудрецы-волхвы с востока следовали за звездой на протяжении двух лет, через реку Тигр и по равнинам, и пошли из Аравии в Индию, пришли в Иерусалим, следуя за звездой. И она прошла над каждой обсерваторией, и ни одна из них ничего об этом не написала. Они не видели ее; но те ее видели.
E-39 I never heard such a—a look on a face, or heard such a holler. Got out of there, and holding his hands like that, and gritting his teeth. Looked, and there was just a little, about that far apart where the snake's fangs had hit right into his leg.
E-40 Так что я сегодня верю, что Святой Дух здесь. Он здесь для тех, кому предназначено Его принять, те, кто верит этому, кто ожидает этого. Он здесь, чтобы разрешить все до единой духовные проблемы. Он здесь, чтобы исцелить каждого присутствующего больного. Он здесь. Но нужно придти и войти в атмосферу этого и восприимчивое отношение к этому. Нужно приходить не эмоционально-разгоряченным; нужно приходить на основании веры обетованию, которое дал Бог. Это совершает дело. Вот что совершает это.
E-40 Now, you're the sickest person in the world, in just a few minutes. And you better get to aid or somewhere, 'cause you'll die. And that—that venom is really poison on a ground rattler.
E-41 Он ожидал увидеть знамение, и тогда он был-он мог объявить Его. И он объявил. Так вот, на второй день Иоанн снова Его увидел, и он сказал: "Вот, Агнец Божий". Он был уверен. Он знал, что это был Он.
Они сказали: "Откуда ты знаешь?"
Он сказал: "Пославший меня в пустыне крестить водою сказал: 'На Ком увидишь Духа сходящего и пребывающего, Он и будет крестить Духом Святым и огнем'."
E-41 Well, he's a great big man. And I was too little to pack him about two miles to the car, through those swamps. And we was watching alligators everywhere, and I'm not too brave around them, anyhow, so…
And I thought, "What can I do?"
E-42 Там стояли два его ученика, и они пошли за Иисусом. И когда мы-это был Филипп, Андрей...Но когда они к Нему подошли, сказали: "Равви, где Ты живешь? Мы хотели бы знать, где Ты живешь. Вот, мы слушали пророка, который стоит там на реке, и он нам уже шесть месяцев говорит, что грядет Мессия, и что он Его узнает. Так вот, мы знаем, что тот пророк — праведный муж. Мы верим, что он пророк. Он-он утвержденный пророк. Мы знаем, что это так. И он говорит, что Ты — Мессия. Теперь, мы хотели бы знать, где Ты живешь".
И Он сказал: "Пойдем, посмотрите". И они вошли и пробыли с Ним всю ночь, потому что уже был поздний час.
E-42 And just then something seemed to speak to me, and I seen the Scripture of the Lord, said, "And they shall tread on the heads of scorpions, and on the heads of serpents, and nothing shall harm them." Then I thought of his brother, but his brother isn't a believer. He isn't a Christian. But this man is a Christian. So he was just gripping and holding his leg.
E-43 Вы обратили внимание, они пробыли с Ним ту ночь. И на следующее утро Андрей был настолько полностью убежден, что захотел найти своего брата. Видите? Так вот, это единственный способ, который я вижу, чтобы в церкви и среди людей снова появилась заинтересованность — это пробыть достаточно долго, пока ты не будешь убежден, что программа правильная и это — Бог, а не какая-то умственная иллюзия или ощущение, или-или психология, или какое-то возбуждение. Это непосредственно крещение Святым Духом, которое Бог обещал излить в последние дни.
Вот почему семинарии угасают. Они видят: все, что они имеют, так или иначе это не...Всегда обещают то, чего тебе никогда не достигнуть, обещают что-нибудь, и все обещают, обещают и обещают. Никак этого не достигнуть. "Но обетование вам и детям вашим, и всем дальним, кого ни прозовет Господь Бог наш", — сказал Петр в день Пятидесятницы.
Так вот, это не только для какой-то группы в каком-то другому периоде; это на сегодняшний день. До каких пор? Всем, кого ни призовет Господь Бог наш. Верующего должны были сопровождать знамения, чтобы они знали, кто они-являть доказательство того, кем они являются.
E-43 I laid hands upon him. I said, "Heavenly Father, we're in a state of emergency, and I'm—I'm unable to pack my brother. And besides, he'd be so sick, time I got him out of here, I don't know whether we'd get him to aid in time or not. But it's written in Your Word, that, 'Nothing shall harm them.' And this is a believer."
E-44 Так вот, Андрей стал очень, очень озабочен, потому что пробыл с Ним всю ночь и был убежден. И потом, когда он был-стал убежден, что Он есть Христос, тогда он стал заботиться о ком-то еще. И я верю, что каждый мужчина, каждая женщина, каждый парень или девушка, которые пробудут достаточно долго, что станут убеждены в том, что это правильно, и что это Святой Дух, в твоем сердце будет такое бремя, что ты не сможешь спокойно стоять и позволять людям умирать вот так в бесчестии и грехе. Твое сердце будет мучиться и угнетаться, выйдя сюда на эти улицы. Так происходит с каждым Христианином, когда видишь людей, полностью отдавшихся греху: пьянству, азартным играм, ругани, брани, курению. В каждой машине, к которой подъезжаешь — женщина с сигаретой в пальцах, с такой огромной прической на голове, которые сейчас-сейчас носят, и вся эта общепринятая чушь. И тысячи таких исповедуют себя Христианками.
E-44 And I noticed he quit suffering or making noise. And when I quit praying he was setting, looking at me, laughing. He said, "All the pain is gone."
E-45 Разве вы не осознаете, друзья (раз уж я это затронул), что как первая леди страны...Знаете ли вы, что Иезавель тоже была первой леди той страны? Конечно. Но Илия обнаружил ее. Она ненавидела его, но он сказал ей, где ее место. В действительности, он был ее пастором. Она не хотела этого признавать, но он им был. Это правда. Он сказал ей.
E-45 "Well," I said, "shall we go on?" We went on fishing. Fished all that day, that night, about eleven o'clock.
E-46 Так вот, мы видим весь грех и как все идет, и это никого не оставляет равнодушным. Видеть детишек...Моя жена говорила мне сегодня утром...Мы ходили в одну небольшую церковь в другом месте. Брат Уильямс водил нас туда вчера. И она сказала: "Билл, это было так волнующе..."
После того, как прошлись по улицам и видели этих девушек, не больше двенадцати лет, ходят с сигаретами в руках, а ребята идут из школы, обняв их своими руками не там где нужно...Дети...Да ведь полицейский должен арестовывать за такое. Это же извращение. Что же с этим бедным ребенком, что с ней будет? Где-нибудь в ночных клубах и все остальное, пьют, играют в азартные игры, бесятся с мальчишками, а еще даже нет двенадцати, четырнадцати лет, а их матери не лучше? Это так. И все они принадлежат к церкви.
E-46 We got so many big bass till, when we got out to civilization again, why, they were out there taking pictures, looking at them, way up in the night, about eleven o'clock.
E-47 Она сказала в этой церкви там вчера: "Как мило было видеть группу детей около восьми или девяти лет, пришли все, подошли к алтарю и помолились, а потом схватили тряпки и пошли протирать сиденья, чтобы вечером могли придти люди". Благословенно Имя Господа. По-прежнему ветвь еще осталась. Где-то есть тот остаток, которых созовет Бог. Хорошо.
E-47 And his brother, the one that was bit by a snake, was running a—a bait shop. And he came over, and we told the story, showed the place. And his brother said, "It's all right to be religious, but not foolish." Said, "You get to a hospital as quick as you can, and get first aid."
E-48 Убежден, а затем озабочен. Так вот, Андрей был озабочен о своем брате, как только он был полностью убежден, что это и есть Мессия. Как он это сделал? Он пробыл с Ним всю ночь. Беда в том, что мы не можем пробыть с Ним и пяти минут. "О-о, нужно идти домой. Начинается какая-нибудь телевизионная программа. Нам нужно посмотреть эту постановку. Я больше не могу оставаться; и все. Я уже давно этого не пропускал. Они крутят этот сериал, знаешь, так что я не могу...?..." Вот так. Угу. "Уверяю тебя. Я просто обязан сделать то или это. Я не могу сделать то или это": нет времени.
О-о, брат: "Прежде всего ищите Царствия Божьего и праведности Его". Понимаете? Но дело...Потом теряется заинтересованность, и через некоторое время ты теряешь все-ты-ты все потерял. Тогда тебя уже ничего не заботит, кроме тебя самого. Это правда.
E-48 Brother Evans said, "If God Almighty has protected me since eleven o'clock this morning till eleven o'clock tonight, that settles it." Never even had another pain.
E-49 Сегодня мы так обеспокоены заполнением наших церквей. Хотим попробовать, удастся ли нам-удастся ли пятидесятникам привлечь больше, чем баптистам. Баптисты хотят заполучить больше, чем методисты. И все трезвонят по нарастающей, что у них все время больше и больше. Но что же у них?
У них же одна чернь с этих улиц, когда в церковь не должны приводить никого, кроме святых, освященных и отделенных. Не удивительно, что грешнику так трудно. Ведь люди, даже наши пятидесятники, самонадеянно полагают, что они Христиане, ходят везде и заигрывают с миром, бегают в кинотеатры, на вечеринки и танцы, женщины стригут волосы и носят аморальные юбки.
E-49 Would you just stand up, Brother Evans, so the people can see who I was talking about? This is the brother right there. Brother Dauch…
E-50 Говорите, что они этого не делают? Приходите на завтрак Предпринимателей и узнаете, делают они это или нет. Сходите в воскресенье утром чуть ли не в любую пятидесятническую церковь, и узнайте, не делают ли они...?...: женщины втискиваются в такие платьица и-и все остальное, и ведут себя так вульгарно и все остальное. Стыд и позор. Вы это знаете.
Вы говорите: "Тебе не следовало бы этого говорить". Я-Боже, смилуйся. Боже, дай нам того, у кого будет достаточно мужества говорить это. Это Библия. И это должно быть сказано. Конечно.
Ведь у мужчины...Мужчина, позволяющий своей жене такое делать, я-у меня к нему мало уважения. Как же он может быть Христианином, когда ему положено управлять своим домом, содержать его в порядке? Ведь это же позор. Нам нужно вернуться к святости, вернуться в строй, вернуться к Богу. Это так...
E-50 And, oh, He is God wherever you are. He's the never-failing Presence of Jesus Christ. "Lo, I am with you always, even to the end of the world." And He's a challenge, to put your faith, any time you want to, in His Word, and He will bring it to pass. Now I'm…
E-51 Но когда видишь...Мир видит церковь точно...Мы, пятидесятники, исповедуем это; мир же говорит, что они этого не имеют. Понимаете? Скажете: "Они этого не имеют. Они не отличаются от всех остальных". Ну, это совершенно правильно. Они правы, точно.
Знаете, мы всегда стараемся соперничать с миром. Пытаемся затмить их. Как я сказал в тот вечер, вы-вы-вы пытаетесь сражаться с ними на их территории. Пусть они приходят на нашу территорию. Понимаете? Мы не хотим пытаться заполучить то, что имеют они. У нас есть то, чего они не могут иметь, если не станут одними из нас. Это так. Будьте сосудом Господа. Имейте Христа.
Христос сказал: "Если Я вознесен буду, всех привлеку к Себе". Понимаете, когда церковь этого не делает...Они возносят...Нужно возносить Его, как говорится в песне: живя, как надлежит жить Христианам. Понимаете? Но вместо этого, мы тут же принимаемся за...Сами действия и все остальное доказывает, что мы этого не имеем. Понимаете? Так что вы-вы просто самонадеянно предполагаете, как я сказал в тот вечер. Не делайте этого. Вернитесь назад. Не принимайте заменитель, потому что вы умрете.
E-51 It's a privilege to be here tonight with our good Brother Groomer. And I've… He's been after me for a long time, come up here. And I just think it's wonderful to be here tonight, and with these other fine brothers, get to meet Brother Ballard over here, and many of you. And we're all expecting to be at the Business Men's breakfast. And down at the—at the… What is the name of that? Ramada. Did I say that right? Ramada. Is that Spanish?
E-52 И помните, когда вы умираете и эта душа покидает вас, она не меняется. Нет, сударь. Смерть не меняет душу. Она меняет ее место обитания, но это по-прежнему та же самая душа. Так что если она не рождена заново и не является частью вечного Духа Божьего, она имела начало. Все, что имеет начало, имеет конец. Вот почему Бог единственный, кто вечный.
Если ты не рожден заново и не имеешь вечную жизнь (там греческое слово зоуи, означающее "Сама Жизнь Бога" в тебе), ты погибнешь. Но когда в тебе Божья Жизнь, ты не можешь погибнуть так же, как Бог не может погибнуть (это точно), потому что ты сын, отрасль Божья, и имеешь Вечную Жизнь. О-о, вот в чем нуждается церковь. Тогда, когда в тебе Бог, тогда Он живет Своей Жизнью через тебя. Понимаете? И вот как мы-мы знаем, что мы Христиане. Тогда ты озабочен о своем брате.
E-52 I remember one time I learned one word in Spanish, "Oye." I don't say that right no more. I better quit that. I mean, "Do you hear me?" Or something like that, "Oye." [Someone says, "Oye"—Ed.] "Oye." That's it. "Oye." That's it.
E-53 Если Дух, который был во Христе, Который...Он был настолько озабочен, что пришел с Небес, оставил Небеса, сошел на землю и родился в навозных яслях среди стада блеющего скота, не было даже одежды, чтобы одеть Его. Он-Он общался...Не было, где склонить Свою голову, не было могилы для погребения, Он был так поражен и истерзан...Он настолько заботился, и Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единородного Сына и все остальное, чтобы тот Дух, который был в Нем — был в вас, и потом мы не заботимся друг о друге и о церкви?
E-53 And then that, "Gloria a Dios," glory to God. That's it, "Gloria a Dios." I remember that from long ago, so I'm still hollering, "Gloria a Dios."
E-54 Люди все время говорят мне...Недавно один человек сказал: "Брат Бранхам, перестань докучать церкви. Перестань все это говорить. Не ты должен это говорить".
Я сказал: "Кто же тогда будет это говорить?" Это точно. Это...Конечно, это-это наш долг. Наш долг перед людьми — говорить им настоящую истину, потому что вам придется снова с этим встретиться. Здесь мы пребываем совсем недолго; там мы будем пребывать вечно. Давайте придерживаться этого: говорить истину и быть честными в этом. Да, сначала заинтересоваться. Прежде чем ты можешь позаботиться, ты должен быть уверен, что ты прав. Затем, когда ты убежден, что Бог прав и Бог в тебе, и Бог совершил для тебя такие великие вещи, тогда ты уверен. Увидев своего заблуждающегося брата — ты скажешь ему об этом. Если этого нет, тогда что-то не в порядке. Это истина.
Так вот, и если ты видишь, что церковь неправа, ты-неважно...Ты любишь церковь, и-и ты...Христос возлюбил Церковь, и Он отдал за Нее Свою Жизнь, и нам полагается делать то же самое: не только полагается, но мы будем это делать, если в нас находится любовь Христа. Она принуждает нас и побуждает поступать так, как Христиане. Да.
E-54 So now, tonight, so you won't stand very long, and—and I just a little time of fellowship.
E-55 Как только Андрей убедился, что это был Мессия, что он сделал? Нет сомнения, что в ту ночь, сидя на собрании, где он был со своим собеседником, Христос сидел там в доме, нет сомнения, что Иисус тут же обратился к Писаниям и начал им рассказывать.
Так вот, Андрей был ученым, потому что его отец был...Он-он и Петр были...Его отец был фарисеем, и он был хорошо обученным человеком. Так что он знал, каким будет Мессия. И когда он увидел, как Мессия делает все то, что следует делать Мессии, он увидел, как Он жил и все остальное, он был убежден, что это и был Мессия. Так вот, когда ты видишь, что Бог берет тебя и изменяет твою жизнь, чтобы сделать тебя из того кем ты-кем ты не был, в того, кем тебе следует быть, тогда ты готов рассказать об этом кому-нибудь еще. Ты убежден.
E-55 And excuse me, standing here on the platform, speaking this and rejoicing, because I'm so happy to be here. I think that God wants His children to be happy. I—I believe we can run it to extremes, and—and just get insincere about it. But I believe that God wants His people to be real happy, and sociable, friendly from our hearts. "Loving each other as God, for Christ's sake, or Christ loved us." I think that's why we ought to be happy Christians.
E-56 Но беда здесь в том, мы подходим...У нас короткий, быстрый обходной путь. Мы просто: "О-о, мы не можем долго оставаться. Нет, о десяти днях не может быть и речи, или всю ночь". Нет, мы просто подходим и, может быть, пожимаем руки служителю, или заносим имя в книгу или переживаем какое-нибудь ощущение. "Получили". И тут же...Один вечер в баре, на следующий вечер проповедует Евангелие. Понимаете, видите? О-о, вот как. Вот что-вот где беда. Вот от чего мы во всем этом так запутались (понимаете?). Пусть человек докажет себя.
E-56 Now let's, just before we read the Word, let's just speak to the Author just a moment, as we bow our head. And now with our heads bowed, as we, laying aside our little time of fellowship together now, to get acquainted and renew our fellowship. I wonder, in this visible little building tonight, either outside or in, if there be any requests to be made mention, and you'd let it be known by your lifting up your hand. Just God knows your heart. God be merciful. God be merciful. Now He knows your need. How many has a spiritual need, that you'd lift up your hands? God bless you. And now for healing of your body, raise up your hands, see if there any sick people. Oh, my! It's a sick old world, isn't it? Let us talk to Him Who can make all the wrongs right.
E-57 Я помню первую проповедь, которую я пытался проповедовать. Я высоко ценил одного баптистского миссионера-проповедника. Я поднялся туда, и я видел, как он проповедовал. И я просто-паренек-встал на путь где-то полгода или год. И он подозвал меня, сказал: "Так вот, я хочу, чтобы ты завтра проповедовал, или в среду вечером".
И я вышел за кафедру, и мне казалось, что я все делаю точно как проповедник. Мне казалось, что я хорошо справился. После этого пожилые матери хлопали меня по спине и говорили: "Брат Билли, это было чудесно". Пожилые матери кругом, знаете, плачут, сказали: "Бог сделает из тебя проповедника".
Я подумал: "О-о, надеюсь, что сделает". Мне казалось, что у меня здорово получилось.
Я подошел к пожилому доктору Дэвису, который сидел там с приоткрытым ртом. Я сказал: "Ну, как я, Доктор?"
Сказал: "Ничего хуже я еще не слышал".
О-о, вот это да. Я думал, что проделал все эмоции и все остальное, что мне было положено, размахивал руками и все такое, знаете, как проповедники это делают. Мне казалось, что я сделал как каждый из них. Я наблюдал за ним и сделал все, что делал он.
Он сказал: "Ничего хуже я не слышал".
Я сказал: "Брат Дэвис..."
Он сказал: "Никогда в жизни такого не слышал". Он сказал: "Молодой человек, я хочу встретиться с тобой в моем кабинете завтра в два часа дня".
E-57 Almighty God, as You appeared to Abraham in the Name of the Almighty God, Thou art from everlasting to everlasting, Almighty God. And we're so glad tonight that we have the privilege of coming to Thee. Knowing this, that if we come in on the invitation of Jesus, that there we have the assurance that You're listening in. For He said, "Ask the Father anything in My Name, I'll do it." Now, we believe that, because it is a Word of God. And we have so many needs tonight, Lord.
E-58 Я подумал: "О-о, ну и ну". Так что в два часа я пошел, знаете, встревожен. Я сказал: "Добрый вечер, Доктор Дэвис".
Он сказал: "Привет, Билли. Садись".
Я сказал: "Да, сэр".
Он сказал: "Думаю, твои чувства ранены".
Я сказал: "Их только задели; и больше ничего". Я сказал: "Почему, что-что я сделал не так?"
Он сказал: "Я хочу рассказать тебе одну историю". Он сказал: "Знаешь, я обучался-прежде чем я был служителем, я был адвокатом".
Я сказал: "Да, сударь. Я знаю это".
Он сказал: "Билли, однажды я изучал закон, и я делал это, так же как ты изучаешь Библию, или так, как ты учишься служению".
Он сказал: "Мне казалось, что я стал адвокатом с той минуты, как дал присягу у скамьи". Он сказал: "Я встал и защищал один бракоразводный процесс, мое первое дело". И сказал: "Я видел, как те адвокаты вот так стучали по столу и выкрикивали 'Ваша честь, сударь. Судья', и плакали, и вытирали слезы на лице. 'Эта бедная женщина, она же то-то и то-то', и в таком духе, — сказал, — и немного погодя пожилой прокурор, который был моим оппонентом на стороне другого, — сказал, — он просто сидел и долго за мной наблюдал". Сказал: "Я плакал, я стучал по столу и все делал точно как адвокаты". И сказал: "Мой...Пожилой оппонент сидел там, другой юрист на стороне другого, там сидел адвокат мужчины. И он прямо сказал: 'Судья, ваша честь, сколько еще ваш суд может терпеть этот вздор?"
Сказал: "Я проиграл дело, — и сказал, — я-я был очень удручен". Он сказал: "Тогда я кое-чему научился. Понимаешь? Он...И спросил судью..." Он сказал: "Не..." Сказал: "Прокурор тоже был моим другом". Но сказал: "Он подошел там и сказал: 'Рой, я специально это сделал'. Сказал: 'Видишь ли, ты выражал эмоции. Ты плакал, тряс головой и стучал'." "Сказал: 'Я делал точно так же, как и другие адвокаты'."
"Он сказал: 'Но ты не вложил в это ни одной йоты закона. Дело не в том, как-не эмоции выигрывают дело; важно мнение закона. Нужно знать, что закон об этом говорит'."
"И то же самое, — он сказал, — с тобой". Он сказал: "Билли, ты тряс головой, ты плакал и скакал; но ты ни одного слова из Библии не проповедовал. Ты проделал все виды эмоций. Но во внимание принимается Слово Божье. Слово Божье говорит это". Это совершенно верно. Должно быть Слово, в точности Слово.
E-58 We thank Thee for this church, and for a nation that we can still have this type of meeting in, for a city that would not close the doors. We thank Thee for its pastor, our precious brother, and for all the board, the deacons, the trustees, and all the members. And, God, above all this, we thank You for every pilgrim here tonight, those who are sojourning with us here on earth.
E-59 И когда они увидели, как это Слово стало плотью в Иисусе Христе, Андрей был полностью убежден, а затем он стал беспокоиться о своем брате. Он тут же пошел. Вы обратили внимание? Он не сказал: "Пойдем, Симон. Я-я хочу, чтобы ты пошел и посидел вместе со мной на собрании. Может быть, нам удастся различить духи, и мы сможем узнать, действительно ли этот Муж Мессия, или нет". Он этого не сказал. Он сказал: "Мы нашли Его". Он при этом не запинался. "Мы нашли Мессию. Пойдем, увидишь Его". Он был полностью убежден.
E-59 We've come together, Father, in the sincerity of worship, and believing that Thou will meet with us, and not fail to bless us, and give to us the very least of our desires. And Thou did see the hands of this people for spiritual conditions. O God, move back every fear and doubt, tonight. May the Holy Spirit have preeminences.
E-60 Моисей, подобным образом, когда он решил одолеть там в Египте и убил египтянина, он стал равнодушным. Он не-он не беспокоился об этом. Если Бог должен был пребывать с ним, почему Его с ним не было? Так что он вышел и женился на красивой женщине. И так у него от нее был ребенок, Гирсам, и-и они обустроились. И он собирался унаследовать там большое стадо овец от Иофора, Мадиамского священника. И он был...Все шло как по маслу. Он бы жил со своей женой, имел небольшой дом, и, знаете, просто...У него все было хорошо, хорошая работа. Ему надлежало стать наследником. Все было в порядке. Он не заботился.
Он больше не чувствовал бич надсмотрщика. Он-он не заботился о своих братьях там, о бедных повивальных бабках и-и о женщинах, рождающих детей, которым они разбивали голову и бросали крокодилам; и-и они-как тяжело и беспощадно они заставляли их трудиться, в рабстве и узах. Он был не заинтересован.
E-60 And God, we pray for those who are in physical condition, interrupted, that they cannot enjoy life, that the devil has done evil to them and made them sick. Let them know, tonight, that by the stripes of the Lord Jesus we're every one healed. May we have courage tonight to climb into the Presence of God, by faith. For truly, God is our Father, and faith is our mother that brings us to Birth, to God. So may we, by mother faith, be brought into the Presence of Father God Who gave the promise. And deliver us from all evil, as He taught us to pray, "Deliver us from evil."
E-61 У него был оплаченный дом, точно как у нас сегодня. Первое, о чем мы думаем: заплатить за дом. Это хорошо. Это нужно. Правильно. Но нечто должно встать прежде этого: сначала Бог. Продвижение церкви — это долг каждого человека в этой церкви здесь, стараться, чтобы все двигалось правильно. И прилагай к этому свои усилия, чтобы привести каждого мужчину и женщину, парня или девушку на улице и у изгородей, в переулках, привести их в церковь.
E-61 Now, Lord, bless these visiting ministers. The Christian Business Men's gathering is coming up, we pray for that, that many souls may be saved. And when we leave tonight, may we be able to say like those coming from Emmaus, "Did not our hearts burn within us as He talked to us along the road?"
E-62 Моисей расслабился. "Пусть они...Наверное, если им так хочется, что ж тогда". Видите, у него еще не было личного опыта переживания.
Так что однажды на другой стороне пустыни, когда пожилой бородатый пастух опускался с холма с посохом в руке, он оказался лицом к лицу с Богом, с Иеговой Богом, пребывающим в том кусте, и он горел. Бог привлек его внимание настолько, чтобы побудить его подняться туда и снять свою обувь. И он услышал Голос Божий. Он был убежден, что "Я ЕСМЬ СУЩИЙ. Я не подвожу. Я был с Авраамом, Исааком и Иаковом. Я по-прежнему тот же самый Бог".
E-62 Bless Thy Word as we read It. "Thy Word is a Lamp," a Light that gives Light from earth to Glory. And may we climb a little higher on the ladder tonight, Lord, as because of our fellowshipping together in the Presence of Christ Jesus. Now, Father, from this hour, walk into our presence. Take the Word of the living God and give It to every hungry heart. We ask in Jesus' Name. Amen.
E-63 Потом, когда он узнал, что Бог — это не ворох вероучений, что Бог — это не ворох доктрин, Бог был реальным, живым, живым Богом, его сердце было в огне. Теперь ничто его не остановит. И он узнал, что целью Божьей было избавить Израиль, и он был призван на этот труд. О Боже, дай нам таких проповедников. Вот что-вот что нам нужно, братья. Не так ли, братья? Правильно. Вместо того, чтобы бежать куда-то еще...
E-63 Now, you that like to take the texts, or wants to read in the Scriptures with us, if you will turn in your Bibles to Saint John, the 1st chapter, I want to read quite a portion of the Word, out of Saint John, the 1st chapter. And now we're going to begin with the 15th verse of Saint John the 1st chapter.
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
And of his fulness have all we received, and grace for grace.
And the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
No man has seen God at any time; but the only begotten Son, which is in the bosom of the Father,… has declared him.
For this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
And they asked him, What then? Art thou Elias? And he said, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No.
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an—an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
And he said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as saith the prophet Esaias.
And they which were sent were of the Pharisees.
And they asked him, and said unto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, or Elias, or—or neither that prophet?
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom you know not;
He it is, who cometh after me is preferred before me, whose shoe latchets I am not worthy to unloosen.
These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.
The next day… (Pardon me.)… John seeth Jesus coming unto him, and said, Behold the Lamb of God, which take away the sin of the world.
This is he… whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
And I knew Him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon—upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizes with the Holy Ghost.
And I saw, and bare record that this is the Son of God.
Again the next day after John stood, and two of his disciples;
And looking upon Jesus as he walked,… said, Behold the Lamb of God!
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
And then Jesus turned, and saw them following, and said unto them, What seekest ye? and they said unto Him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
And he said unto them, Come… see. And they came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
He first finds his own brother Simon, and said unto him, We have found the Messiah, which is, being interpreted, the Christ.
E-64 Тогда весь семинарский опыт Моисея улетучился. Понимаете, он был-он был умным человеком. Он был обучен всей премудрости египтян. Он мог учить их. Но от этого не было никакой пользы. Он должен был иметь личный опыт с Богом. И встретил Его там лицом к лицу, и разговаривал с Ним, и как только он с Ним поговорил, узнал, что Он задумал, и каковой была Его программа, он тут же обеспокоился о своих братьях, которые были в рабстве. И любой мужчина или женщина, которые встретятся с Богом лицом к лицу, и потом уходят, и с легкостью воспринимают то, что люди на улицах упиваются грехом...Это терзает тебя.
E-64 May the Lord add His blessings to this reading of His Word. And now, with the deepest of interest, may I call your attention just for a few moments to a—a little text, that if I'd call it that. Setting at the desk, a while ago, about three or four o'clock this afternoon, reading, this struck me. And to draw a text from this, I want to take this, these two words: Convinced Then Concerned. Convinced Then Concerned.
E-65 Недавно я сказал своей жене и некоторым из моих братьев, я сказал: "Я что, с ума сошел? Я что, сумасшедший? Почему я все ругаю людей? Почему я это говорю?" И я пощусь. Я сказал: "Пощусь и молюсь, чтобы это оставило меня". Чем больше пощусь, тем отвратительней становится грех. Понимаете? От этого он только хуже, настолько, если честно, что уже никуда не выйти.
Моя жена хотела, чтобы я пошел с ней в-в какой-то магазин. Я подошел к двери, и вот там идет женщина. Я знаю, куда эта женщина ходит в церковь, и они...Это было жутко. Я крикнул: "Уходи, привидение. Не тронь меня". Я видел эту здоровую, вспученную прическу, и синевато-зеленая краска вот здесь, и вот так вниз, вышла оттуда, шатаясь, похожа на обжатую, ободранную сосиску в такой одежде...О-о, это было ужасно. Это точно.
E-65 Now, we are living in a terrible time. We're living in a time of a great falling away. We know that. We are aware.
E-66 Недавно я был на завтраке Предпринимателей в Лос-Анджелесе, и я стоял там, ожидая, когда придет Брат Арганбрайт. И вошла одна леди. Я никогда ничего подобного не видел. Я подумал: "О-о, какая. Посмотрите на бедняжку. Она...У нее что-то не в порядке". Так что я подумал...Я-я начал выходить и сказал: "Нет. Я служитель; нужно поговорить с ней. Я-я видел, я видел рак, я видел проказу. Ничего подобного я не видел. У нее под глазами все позеленело".
И я отправился...подошел туда. Так вот, человеческие существа так не выглядят, если они не мертвые или еще что-нибудь, или они разлагаются. Так что я подошел туда, и подумал...Знаете, я собирался подойти к ней и сказать: "Сестра, извини меня. Я-я служитель, и мое служение — молиться за больных. Я не знаю, но не желала бы ты, чтобы я помолился за тебя?"
И пока я размышлял, вот подходит еще одна, а потом еще одна. Я впервые такое увидел, непонятный цвет вот здесь, знаете, и-и-а сверху синее, а снизу зеленое. Это была самая курьезная картина и, положа руку на сердце, вот такая здоровенная голова. Я-я никогда такого не видел. Мне стало стыдно за себя. Это же позор. Конечно. И в такой одежонке, знаете, широкие брюки, как их называют, когда в Библии говорится, что женщина, одевшая мужскую одежду — это мерзость в очах Божьих. О-о.
E-66 Last evening I was preaching on the subject of Presuming, down at the other church. People taking some kind of a something, and just presuming they are Christian. And the word presume, as we explained last night, means "to adventure without authority." And too many people are presuming today. "Well," they say, "I did such-and-such. I joined church. I—I was immersed in water. I presume I am a Christian." That won't work. That, you can't presume on it. You got to be sure you are. See? You, you got to really know that you are a Christian. So, today, I feel, in the face of…
E-67 Все это, должно быть, зловоние пред Богом. И как твое сердце может смотреть на это и не беспокоиться, когда видишь свою же страну, свой же народ, людей, охваченных муками, направляющихся в ад; и ничего с этим не поделать. Позвольте мне взывать, пока у меня есть для этого голос. Мне все равно, кто что еще говорит; существует правда и неправда. Я хочу быть на правой стороне, когда предстану перед Богом. Я хочу стоять и...Да, конечно.
Моисей был озабочен, когда он действительно понял, что Бог есть Бог. Он стал заинтересован.
E-67 Our nation has more membership Christians than the nation has ever known of. But did you know, last year, according to the statistics, that there hasn't the… no seminary. One just barely compared with the year before. But every other seminary, or school, or Bible school, fell under its quota of ministers. Where young people, with calls in their life, to go out into the field and so forth, that goes for their training, and so forth, how they used to stand in line to be enrolled in the schools, and now you can hardly persuade them in. There is something wrong somewhere. See? I believe, with all my heart, without any, hoping not to be saying anything wrong, but I believe it's because of a lack of interest, concern, not—not enough concern. There's too much concern about making atomic bomb, too much concern about who is going to get on the moon first. And—and I ain't caring about getting on the moon. I want to get in Heaven, is where I want to get.
E-68 Иаков, однажды, знаете, он ушел от Лавана, и он шел по дороге в...У него в сердце появилось желание посетить свою родину. И теперь, мы находим, что он боялся. Он не был...Он боялся встретиться со своим братом. Так что он действительно взялся за дело, прежде чем перешел через Иордан, и он всю ночь молился, и он сражался с Господом, всю ночь сражался. О-о, он сказал: "Я не отпущу Тебя". Мне это нравится: держись Его. Правильно. Побудь с Ним всю ночь; Андрей пробыл. Побудь с Ним всю ночь. И он всю ночь сражался с Ангелом. И Ангел сказал: "Наступает рассвет. Я должен уйти".
Он сказал: "Я не отпущу Тебя. Я хочу, чтобы во мне было что-то другое. Я хочу, чтобы нечто во мне изменило меня".
E-68 You know, they're always hollering about "We got a man in space first." Russia keeps hollering to us, "We put a man in space."
E-69 И вы обратили внимание, как только Господь благословил его тем благословением, которое он просил, тогда он был готов перейти реку и пойти встретиться со своим братом. Понимаете? Почему? Он сражался всю ночь. Он пробыл с-он пробыл с-с Богом всю ночь и сражался с Богом. Так вот, если бы он просто сказал: "Эй, оставь меня в покое. Я устал". Видите? Благословение не пришло бы. Понимаете? Он бы никогда-никогда не имел этого. Видите? Но он пробыл всю ночь. Понимаете? Он всю ночь с Ним боролся. Тогда, на следующее утро, он был готов пойти встретить своего брата.
E-69 Why, we've had One in space for two thousand years. Sure. We, they are blind. They're—they're so far behind, they're two thousand years behind us. We had a Man in space way back yonder, now, two thousand years ago, rose up out of the grave, and is in space, and all over, everywhere. Certainly. So that's the One that we are looking to. He will take us to where He said. "In My Father's house are many mansions, and I'll go and prepare a place." Somewhere beyond the space yonder, I do not know, but He will come back to receive us. That's the thing. "Let not your hearts be troubled, neither be afraid." Oh, I love that. That just lets me know, that, "There's a home in the Rock somewhere, way beyond the mountain top," as the poet said.
E-70 Однажды маленький Давид...Видите? Первое — нужно быть убежденным. Затем следующее, после того, как ты убежден, ты заботишься. Так вот, Иаков знал (прежде чем перейду к Давиду)-Иаков знал, что Тот Бог, Который отделил его от его брата, Тот Бог, Который послал его в другую страну и был с ним, и благословлял его, и давал ему, о-о, все, что у него было, и дал ему обещание, что Он позаботится о нем, умножит его, если он вернется в свою страну; он знал, что если он только сможет соприкоснуться с этим Богом, тогда он станет заинтересованным. Так что он так и сделал. Хорошо.
E-70 Now, this falling away is a lack of concern for the Body of Christ. I believe that maybe the right thing hasn't been presented. So many young students that would take a call in life, sees so many failures out here, and really see that the order and program of the day has failed. Not… Christ hasn't failed, but the system that we have created has failed. Christ's program hasn't failed. But the people's system has failed. Now, Christ has a program that we must enter in.
E-71 Теперь, Давид однажды пришел принести фиговые лепешки и пирог с изюмом, которые приготовил его отец, Иессей передал их с Давидом. Он был мальчиком, а его братья воевали вместе с Израилем. Филистимляне оттеснили их и загнали их на одну сторону холма, а филистимляне на другой. И вот пришел маленький Давид в накидке пастуха, в кармане или еще где-то скручена праща, и-и подошел туда, и он услышал громкий рык, исходящий от гиганта, бросающего вызов армии живого Бога.
Это просто задело Давида. Понимаете? Так вот, Давид подошел к Саулу, и он сказал Саулу...После того, как разошлась весть о том, что он сказал, что пойдет сразится с ним. Он подошел к Саулу. И Саул сказал: "Да ты же еще совсем паренек. Ты же еще совсем "зеленый", и он во много раз больше тебя, и он воин от юности своей. Как ты можешь сражаться с таким человеком?"
E-71 Now, we could stay a long time on these few little Scriptures and things I wanted to refer to. But to hurry along, let's begin now and start back in the Book of Isaiah, and begin with John's first being called "a voice of one crying in the wilderness," some seven hundred and twelve years before his birth.
E-72 Теперь следите. Сначала Давид был убежден. Аминь. Он был убежден; затем он заботился о своих братьях. Если они слишком трусливые сражаться с ним, он будет сражаться. Аминь.
Вот вам, пожалуйста. Вот какие Христиане. Если остальные не будут этого делать, позвольте нам это делать. Аминь. Давайте...Если придется стоять одному, стой, обнаруживай правду и неправду; говори это открыто. Говори это, неважно, что кто-нибудь о тебе говорит. Стой на Божьем Слове и говори, что это правда. Стой с этим. О-о, какое время.
Давид был убежден. Он знал, что Бог реален. Так что Саул мог сказать что-нибудь наподобие: "Сынок, я восхищен твоим мужеством. Но ты-но ты для того человека не соперник". Видите, они смотрели на наружность.
E-72 And when Zacharias, his father, a priest in his day, was a minister in the temple of the Lord. And he and his wife, Elisabeth, was well-stricken in age. And the Holy Spirit came to Zacharias and blessed him, and told him about the child, as we all know. But it must have been a strange thing, and a feeling in the heart of that aged couple, when this promised son arrived. And, his speech, he had been dumb until the time that he gave his name, according to God's Word. See?
E-73 Но Давид был убежден. Он сказал: "Послушайте. Однажды, — сказал он, — ваш слуга пас овец своего отца". И сказал: "Приходил лев и хватал одного из ягнят, убегал с ним". И сказал: "Ваш слуга бежал за ним и сбивал его пращей. Вот, он прыгал на меня, а я хватал его за бороду и убивал его".
Он сказал: "Затем, однажды, еще одно животное, приходил медведь, хватал его и убегал, а я-я убивал его. Я убежден, что Тот Бог, Который мог избавить меня из лап льва, из лап медведя, тем более Он избавит меня от того хвастуна, необрезанного филистимлянина!" Да, сударь.
"Тем более Он сделает это! Я убежден, что это так, а у моих братьев нет мужества сражаться. Это так. Но я обеспокоен за армию живого Бога. Меня беспокоит, когда вижу, что они отступают в этих вопросах". Аминь.
E-73 God's Word is so perfect. And because that one little jot or tittle can in no wise pass out, it cannot pass away until it has been fulfilled. Jesus is coming, and He's coming for a Church without a spot or a wrinkle. And not one Word or one iota of That will ever fail. The Church will be in that shape when Jesus comes. They're waiting on us.
E-74 Что же я сказал? Хорошо. Да, сударь. Меня беспокоит, что они отступают в вопросе о Боге, что Иисус Христос не вчера, сегодня и вовеки Тот же. Я обеспокоен, что они дают задний ход и говорят, что святость в церкви не нужна, что не существует освящения Духом. Меня беспокоит то, что они говорят "дни чудес прошли". Что с ними случилось? Что случилось? Мы беспокоимся.
Если они боятся это сделать, то мы здесь имели опыт переживания. Мы встретились с дьяволом. Это так. И Тот Бог, Который смог поразить дьявола в моей жизни и излить в меня Крещение Святым Духом, может-может убить того необрезанного демона, который пытается противостать армиям живого Бога. Аминь.
E-74 Now, notice that Zacharias and Elisabeth, as they were well-stricken in age, they knew that they would not be able to live out the span of life, long enough to see their son, what God had for him in store. But they knowed that God was with him, because the Holy Spirit had promised that promise, and they knowed God would take care of their son. Now, according to the history there, they died when he was about nine years old.
And, John, how strange these fellows are.
E-75 Давид был озабочен. Почему? Он был убежден, что Бог есть Бог. Он был убежден, что Тот Бог, Который мог взять его и эту пращу, и убить льва, может, так же, обуздать этого хвастуна, необрезанного филистимлянина. Разве вы не видите этого, друзья? Бог, Который может наполнить человека Святым Духом, разве Он не может исцелить мужчину или женщину? От того, что пытается противостать Христианину...О-о, конечно, Он может. Алчущее сердце, которое хочет знать Бога, Тот Бог, который противостал дьяволу и изгнал его из моей жизни и поместил туда Христа, разве Он не может сделать это и для того человека тоже? Конечно.
Бог, Который может забрать от тебя желания мира, разве Он, так же, не может забрать желания мира от другого человека? Конечно, Он может. Видите, дело здесь в том, что ты должен быть убежден, а затем ты можешь позаботиться, после того, как убедишься.
E-75 Now, it looked like that John, being out of the home of a priest, that he being a religious man, and knowing there was a call in his life, he would have went right straight down to the school and become a priest like his father. Now, that would have been the natural run of thought.
E-76 В Судьях мы находим третьего судью. Многие из вас этого никогда не читали. Его звали Самегар. О нем написан один стишок внизу страницы Библии, в моей Библии Скоуфилда...И Самегар, он был израильтянином. И во время судей филистимляне позволяли всем израильтянам растить свои урожаи. И что они делали? Они приходили, приходили с войсками (после того, как те все лето трудились), забирали у них урожай и возвращались назад.
E-76 When a boy gets a call in his life, the first thing they think about is run over to the seminary somewhere, see, run to the school or something on that order, wait till you get your degrees, and so forth, before you preach.
E-77 Однажды Самегар был там, он стоял там, приготовил свой амбар, закончил молотить, уложил пшеницу. И он...Жена его, наверное, в лохмотьях, его детки, знаете, щечки бледные. Приходилось очень скудно жить, потому что в прошлом году филистимляне все забирали. Им просто приходилось ходить, собирать оставшееся и брать, что могли. И вот они находились в таком состоянии.
И как раз, когда Самегар приготовился к зиме, он услышал шум. Он выглянул в окно. Кто идет? Вот идут шестьсот филистимлян, все в броне: копья, на боку висят мечи, шлемы из бронзы толщиной в дюйм, здоровенные, покрыты вот так металлом, накидки, как их называют, из кольчуги. И вот они: пом, пом, пом, маршируют. За чем? Забрать то, что у него было? Вот так. Знаете, что? Самегар, представляю себе, взглянул на свою семью, взглянул на тех филистимлян. Потом он взглянул на небо.
Он подумал: "Я еврей. Я участник завета. Бог Авраама, Исаака и Иакова, моего отца — есть мой Бог. Я обрезан. Я не воин; я понятия не имею о мече. Но я забочусь о своей семье. Я убежден, что Ты — Бог".
E-77 And, now, John did just vice versa to that, instead of going to the school that his father came out of. He knew there was a call in his life. And he knew that he was to announ-… he was to introduce, to the world, the Messiah, because he was to go before Him. And there couldn't be a mistake in it.
E-78 Аллилуйя. Вот так. Не кричать: "Эй, мистер Филистимлянин, подожди-ка, пока я не получу степень Бакалавра Искусств, доктора философии. Я научусь, как вести дуэль". Нет, у него на это нет времени. Просто знай, что Он есть Бог, это все.
Он сказал: "Я знаю, что Он — Бог. Я убежден, что Он — Бог. Я знаю, что я еврей. Я знаю, что я участник завета. Я знаю, что я обрезан". О-о, вот это да.
Сегодня мы обрезаны более великим обрезанием чем то. Мы обрезаны Святым Духом, когда весь мир отсечен от тебя. Являешься ли ты участником завета? Христианин ли ты? Наполнен ли ты Святым Духом? Обрезан ли ты Святым Духом? Тогда, брат, каждое обетование в Библии принадлежит тебе. Аминь.
E-78 So, instead, he knowed if he went down to the school and told them, "Many of you don't understand it here, but I'm the one that was born of Zacharias, the priest, who got his schooling here in this school of theology. And I've… I… You know my mother, a righteous woman, and you know who I am. So I come down, 'bishop, archbishop,' so forth, to—to learn what this Messiah will look like, because I'll have to know what He looks like. I'll have to be sure, because He's going to be a Man. I'm going to have to know what He looks like, so I can truly introduce Him to the world."
E-79 Бог имеет благодать, чтобы побудить женщин отращивать свои волосы; имеет благодать побудить мужчин следить, чтобы она это делала. У Него есть благодать на все эти вещи; имеет благодать для вашего исцеления. Это правда. Он — Бог. Если это не так, чего же мы играемся? Чего же мы претворяемся? Мы медь звенящая и кимвал звучащий, и становимся солью, которая потеряла свой вкус. Конечно.
E-79 Now, that's an important office. My brethren, you know, we got that same office. Right. It's truly introducing, to the people, the Messiah.
E-80 Мы пятидесятники, или пятидесятники ли? Следующее, если мы пятидесятники, давайте будем пятидесятниками. Если послание правильно, входите в него. Если нет, выходите, и найдите, что есть правда. Конечно. Если Бог есть Бог, служите Ему. Но нельзя служить одновременно Богу и маммоне. Давайте служить Богу. Убедись, и тогда ты будет заботиться. Тогда церковь действительно начнет расти, потому что ты пойдешь и приведешь каждого, кого только сможешь.
Но до тех пор, пока ты просто ходишь и говоришь: "Ну, это дело проповедника..." Это не дело проповедника; это дело каждого. Правильно. Каждый заново рожденный Христианин имеет в себе Тот же самый Дух. Проповедник может быть одарен, но это просто дар Святого Духа, а не Святой Дух, дар Святого Духа.
Проповедники призваны, пророки, учителя, евангелисты и пасторы, и так далее. Они приняли Святого Духа, а потом, вместе с этим, и дар совершать все это. Но у Бога нет незначительных детишек и больших важных детей. Для Него все они — дети. Это совершенно верно. И твое должное положение — это восседать прямо сейчас в небесных местах во Христе Иисусе, со всякой силой.
E-80 So he knowed that if he went down to the school, that every man would have a different idea about it, and it would only cause confusion.
E-81 Вы скажете: "Брат Бранхам, я самый незначительный в церкви. Я совсем маленький человек". Но помни, когда Он взошел на высоту...Понимаете, вы воскресли с Ним; вы в теле, и вы прямо сейчас со Христом, восседаете в небесных местах. Если ты — кожа снизу ступни, все бесы под тобой. Это так. Это совершенно верно. Церковь...Там где глава, там с ним и тело. И если мы погребены, умерли, погребены во Христе, тогда мы воскресли с Ним в Его воскресении и восседаем в небесных местах во Христе Иисусе, и всякий огонь ада у нас под ногами. Аминь. Правильно. Неважно, какой ты незначительный, всякий бес — под тобой.
Почему? Наш великий Завоеватель завоевал всякий грех, все, всякую болезнь, всякий-даже саму смерть. Это так. Мы с Ним больше чем завоеватели. Мы только воссели с Ним на Его престоле, взираем на Него, как Он смотрит...Отец. Так и есть. Там так и есть. Хорошо.
E-81 But John, at the age of nine years old, went to the wilderness, to be alone with God, so that he would not make a mistake. He wanted to know what this Messiah would be, how he would find Him, what He would look like, so that he could introduce Him. And we find that, instead of going to take all of his degrees and come up as a priest as his father was, and follow in the footsteps of his father—father, he went as far away from the school as he could go, plumb out into the wilderness, alone with God.
E-82 Самегару это надоело. Он сказал: "Я убежден, что Он — Бог. Я озабочен о своей семье". Знаете, что он сделал? Он взял воловий рожн, выскочил на середину дороги и убил шестьсот филистимлян. Знаете, что такое воловий рожн? Ну, это такая палка, может быть, длиной метра два, два с половиной, может быть, не такая длинная, с медным наконечником или чем-то таким, или железным. И когда плуг застревает, иногда им вот так обкапывают плуг, а потом пихают вола рожном, вот так: "Живее, живее, двигай же", вот так.
Палкой в руке, и он-в одной рабочей одежде, и все, одежда крестьянина, а эти филистимляне были одеты в шлемы и броню, с копьем. И тот один еврей...Он не только прогнал их, но он убил. Аминь. Как эта палка выдержала? При первом же ударе по голове филистимлянина в вот такой броне, и этот воловий рожн разлетелся бы на пятьдесят кусочков. Но он ударил одного так, другого так, пока не побил всю группу и убил их. Почему? Потому что он был убежден. Аминь. И он был озабочен.
E-82 I have nothing against the schools. I have nothing against that at all. They're very fine. But sometimes, after you have got your degree in schools, you still have to go out in the wilderness somewhere, to find the will of God. That's right. It is true.
E-83 Человек сражался так за свою семью, при таких обстоятельствах, как же должна сражаться церковь живого Бога, имея крещение?
У Самегара был воловий рожн. У вас есть Крещение Святым Духом. О-о, вот это да. (Не хотелось бы сегодня на четыре часа, так что лучше пойдем дальше.) Ладно. Да, сударь.
E-83 Now, John, bearing this great office, went straight to the wilderness, and was there from the age of nine until he was thirty years old, in the wilderness.
E-84 Авраам, знаете, что он сделал? Однажды он угощал. (Забыл, это где-то в 16-й, 17-й...Нет, по-моему, в районе 19-й главы Бытие.) Однажды он угощал группу Людей, пока не был полностью убежден, Кто Они такие. Он поднял свои глаза, сидя там под шатром. Он увидел, как идут три Человека, пыльные одежды: взглянул на Них. Он был...
У него появилось необычное чувство, что Те Люди немного отличались от других людей. Так что он выбежал к Ним и сказал: "Не зайдете ли и сядете под дубом?, — и сказал, — и немного отдохнете? А я принесу вам воды и омою Ваши ноги, и-и дам Вам хлеба. И тогда Вы освежитесь, и потом продолжите Свой путь". Видите? Что это было? Он не хотел, чтобы возможность прошла мимо. И вы не упускайте ее сегодня. Понимаете? Он собирался воспользоваться этой возможностью.
E-84 You can notice the way he talked; he was a wilderness man. "Oh, you generation of snakes." See? He been used to the snakes in the wilderness. See? He… See? "Oh, the axe is laid to the root of the tree." See? He was wilderness. See? He—he preached like he had lived, in the environment he had lived in. And he give those symbols of the things that he had learned out there in the—the wilderness.
E-85 Так вот, он сказал: "Вы садитесь здесь, а я пойду и принесу воды". Он мыл их ноги, знаете, наблюдал. Сказал: "Я почти что уверен, что я прав".
Подошел к следующему Человеку, осмотрел Его всего, знаете, и омыл Его ноги, смахнул с Его одежды пыль. Сказал Сарре: "Быстро приготовь хлеб". А слугам сказал: "Возьмите теленка, которого я только что заколол, — сказал, — зажарьте мясо. И мы покормим этих Людей".
Он продолжал мыть. Говорил: "Теперь я почти что убедился. Я почти уверен". И так некоторое время.
Так некоторое время и продолжалось. А Они сидели и ели. Вероятно, когда он приготовился, закончили есть...
E-85 Now, why was John so sure? Did you notice, he didn't say, "Perhaps this is"? He said, "Behold, this is!" How would he be so sure?
E-86 Они все посматривали на Содом. И через некоторое время Один из них заговорил и сказал: "Авраам, — вот, не Аврам; за несколько дней до этого Бог изменил его имя, — Авраам, где Сарра?", не Са-ра, но Сар-ра, Сарра. "Где Сарра, жена твоя?" Откуда Он знал, что его звали Авраам, и откуда Он знал, что он был женат? Откуда Он знал, что у него была жена, и откуда Он знал, что ее звали Саара? И откуда он знал, что оно изменилось из Сары в Саару, а его и Аврама в Авраам?
Авраам сказал: "О-о, вот это да. Должно быть, это...Я видел Его в Духе, но это, должно быть, Он". Он...И Авраам сказал: "Она в шатре". А в Библии сказано, что Тот Человек стоял спиной к шатру. Сказал: "Она там в шатре за Твоей спиной".
Он сказал: "Авраам, я посещу тебя согласно периоду жизни. Ты ожидал этого двадцать пять лет. Тебе девяносто лет, или сто лет, а ей девяносто. И теперь, мы-Я-Я посещу тебя и рожу-у тебя будет ребенок, которого Я обещал тебе (о-о, "Я", личное местоимение)-Я обещал тебе".
Авраам сказал: "Теперь я точно знаю. Я знаю".
E-86 Now let's read another verse. The 26th verse, I got written out here. I want to see what we get out of this 26th verse here.
And John answered them, saying, I baptize you with water: but there standeth one among you, whom you know not;
E-87 Но Саара, там в комнате, она не поняла. Она сказала: "Хм, — посмеялась, сказала, — я, почти столетняя старуха, буду иметь утешение с господином моим, — и сказала, — и он слишком стар? Как же у нас еще может быть семья?" Сказала: "Мы не смогли бы". Сказал: "Этого просто не может быть". И она посмеялась в себе.
И тот Человек, обращенный спиной к шатру, сказал: "Почему Саара рассмеялась, сказав, что это невозможно?"
Тогда Авраам знал. Тогда Авраам узнал. Тогда и Саара узнала. И она вышла в трепете, сказала: "Я не говорила..."
Сказал: "Да, ты сказала это".
О-о, тогда Авраам был убежден, что это был Бог, назвал его "Господом", с большой буквы, Господь, что значит "Элоим". Не просто миф, Он был Богом. Он сидел там. Сказал: "О-о, я..." Он был полностью убежден, что это был Бог.
E-87 Look. John knew. How was John so sure that right among that bunch somewhere, standing there then, was that Messiah? "There is One standing among you now, Who you don't know, and He's the One that's going to baptize with the Holy Ghost." See? He knew Him. Why? Because the time was at hand.
E-88 Так что Он шел в Содом. И что он сделал? Тогда он стал беспокоиться о своем потерянном брате в Содоме. Тут же, как только он увидел, что произойдет, он сказал: "Если найду там пятьдесят праведников, Ты-Ты пощадишь их?" сорок, и дальше до десяти. Видите, он заботился о своем брате.
Так и есть, брат. Мы озабочены о нашем брате, когда мы убеждены, что это Бог. И если мы, пятидесятники, убеждены, что это Бог, тогда мы будем озабочены о наших братьях. Это так. А мы ведем себя как будто не полностью убеждены. И иногда, когда молимся за больных, а больные просто идут и говорят: "Ну, я-я не знаю. Снова за меня помолись", и так снова и снова, мы ведем себя, как будто мы не полностью убеждены, что Бог исполняет Свое обещание.
E-88 Brethren, the time is at hand. It pays the Christian, not to just join the church, or to depend upon some, a maneuver, some sensation, or something on that way, but to be sure that you're right.
E-89 Бог исполняет Свое обещание, брат. Конечно, исполняет. Если это-если это не Бог...Если-если это не Божье обетование, тогда Он не должен Его исполнять. Но если это Его обетование, Он обязан его исполнить, чтобы оставаться Богом. С Богом ничего не случилось; это с вами и со мной. Бог обещал, что совершит это в последние дни, как Он проявит Себя в последние дни.
Иисус сказал в Святого Иоанна 14:12: "Верующий в Меня дела, которые Я творю, и он сотворит". Когда Филипп подошел туда и-и перед Иисусом, и увидел, как все это происходит, он побежал и нашел Нафанаила. Нафанаил пришел. И когда Нафанаил встал в Его Присутствии, он был полностью убежден (да, сэр), когда Он сказал: "Я видел тебя, когда ты был под смоковницей".
Он был убежден, что это Мессия. Он сказал: "Ты — Сын Божий".
Я знаю, женщина у колодца, она была полностью убеждена, когда Он скала ей, что у нее к тому времени было пять мужей. Она была убеждена. И она была не только убеждена, но она стала заботиться. Она побежала в город и сказала: "Придите, посмотрите на Человека, Который сказал мне, что я сделала. Не это ли Мессия?" Видите? Она была полностью убеждена, верила, знала, что это правда.
E-89 Now, there is so much today that we have. Some allows it to schooling. Some allows it to learning creeds. Some allows it to little funny feelings. Some allows it to different things. Which, I don't have nothing against that. That's all right. But that's not what I'm talking about. You can have that without having the real thing. See?
E-90 О Боже, смилуйся над нами. Мы должны оставаться с Ним, пока не будет убеждены (это точно), чтобы узнать, правда ли это. Затем, видя Его обетование, ожившее среди нас, мы будем озабочены. Если бы мы только взяли эту Божью Книгу и сказали, что Он обещал это сделать, и потом стояли бы, пока не будем убеждены, что Он и есть Бог этого Слова: видеть, как Он проявляет Себя в этом Слове, оживляет это Слово, ведь вы здесь приняли обетование: "Если пребудете во Мне, а Слова Мои (не только одно из них, все)-и Слова Мои в вас пребудут, тогда просите, чего желаете, и будет вам". Верно. Понимаете?
Это...Не только сегодня, сегодня вечером, а завтра сомневаешься. Если ты завтра это выбросишь и скажешь: "Ну, говорил же. Не знаю, правда это или нет. Для кого-то — может быть. А для меня — не знаю", тогда, видите, Оно не пребывает. Оно ушло. Понимаете? Прилетают птицы и подбирают это, дикие птицы в небе. Но если это упадет мимо всякого размышления, сомнений или еще чего-нибудь, Оно принесет во сто крат. Озабочен...
E-90 And that's what we're trying to say. We must be sure, because the time is at hand, for the—the real pouring out of the Holy Spirit. He promised He would pour it out in the last days.
E-91 Это напоминает мне...У меня просто еще несколько Писаний, к которым я хочу обратиться, но я через минуту остановлюсь, скажу это. Однажды я увидел в газете одну карикатуру. (Я хочу закончить этими словами.) Я был этим поражен. И это была очень выдающаяся карикатура. Там был мальчик. Он был наряжен для воскресного утра, готовый для воскресной школы, его волосы причесаны, шляпка в руке, умытое лицо, позавтракал и что-то поел, почистил зубы и приготовился для воскресной школы. И он стоял в дверях спальни, где спали его отец и мать, стучался в дверь, со словами: "Кто из вас повезет меня в воскресную школу?" Заботился...Вот так. В этом-то и дело, друзья, озабочен.
E-91 Now, there is so many people say, "If you quiver. Hold your eyes shut. Do all kinds of things, and get sensation." You get spirits, friend. But if your life don't tally up to what you're professing, then there is something wrong with the spirit you got. See? And it's true. See?
E-92 Осознаете ли вы, что ответственность за этот город Тимпе, я считаю, лежит на ваших плечах? Я верю, что Бог сделал вас светильниками, каждого из вас. Вы-вы...Ответственность за грехи этого города лежит на служителях, на церковном народе, пилигримах, когда мы проходим этот путь. Разве вы так не считаете? Хорошо.
Что? Вы не боитесь...Конечно, вы не боитесь принять Бога по Слову Его. Бог соблюдает Свое Слово. Бог не для того Бог, чтобы говорить, что Он одно, а потом другое. Понимаете? Если-если Он что-нибудь обещает, это Он и сделает. Бог соблюдает Свое Слово. Вы верите этому?
E-92 You, you must be sure. The Holy Spirit will bring forth a holy life, that is right, and if the desire is in your heart. If you have to force yourself constantly, to try to press and do what's right, and the world is still hungering in you, then there is something wrong. See? The Holy Spirit, in you, will not hunger for the world. It'll hunger for God. If it's hard for you to go to church, and press yourself to come when the church is open, there is something wrong with that spirit. It's trying to keep you away from God. The Spirit of God will run you right straight to the church every time the door opens for fellowship. Yes, sir. See? So you've got to be sure of this now. The time is at hand.
E-93 Верите ли вы, что Тот же самый Иисус, который воскрес из могилы, вернулся назад в виде Святого Духа и находится сейчас в нас? "Еще немного и мир больше не увидит Меня; но вы будете видеть Меня (вы будете видеть Меня, видите?), ибо Я буду с вами, даже в вас (видите?), до самого конца, до конца мира. Я буду прямо с вами. Я никогда не оставлю тебя и не покину. Се, Я всегда с вами даже до скончания мира. (Понимаете?) Мир этого не увидит; но вы будете видеть". Мир этому не верит. Именно вы и...Те, кто верит этому, те и получают это. Это правда.
E-93 Now, John knew that the time was at hand, so therefore he said, "There is One standing here, somewhere, among you, Whom you don't know." Neither did he, at that time, or he'd have said, "Here He is, or there He is. That's Him standing there."
E-94 О-о, друзья, вот в чем секрет. Вот что я хочу, чтобы вы знали. Я-я так счастлив, что пришел и говорил вам сегодня. Вы такая милая аудитория. Так рад находиться здесь, в церкви Брата Грумера. Я видел...По-моему, однажды вы были казначеем или еще кем-то на одном из наших собраний, или еще где-то, заботились об этом: казначей-секретарь или еще кто-то. И я-я всегда хотел приехать в его церковь. Он просил меня еще тогда, в те времена: "Брат Бранхам, приходи и проповедуй нам".
Есть еще одна группа людей, к которым я хотел бы попасть, это эти индейцы здесь, чуть выше отсюда, индейцы Наваджо или Апачи, драгоценные люди. Я помню те собрания там, как мы их проводили. И где бы я ни был, я по-прежнему вспоминаю те прекрасные собрания здесь, с теми людьми. И я...То же самое Послание, которое я проповедовал вначале, у меня по-прежнему то же самое. Я по-прежнему стою точно так же. Это Бог, друзья.
E-94 But John, if he'd have went to school, he probably would have pointed out fifty.
E-95 Я полностью убежден, что этот путь Святого Духа — это Бог. Вот, это истина. Я верю этому всем своим сердцем. Теперь. И если мы...Нужно быть убежденным. Если не убежден, ты не озабочен.
Так вот, если бы я не был озабочен, или убежден, что путь Святого Духа — верный путь, я по-прежнему находился бы в баптисткой церкви, потому что они замечательные братья, в баптисткой церкви. Да, сударь. Миссионерское братство — замечательные братья, некоторые из них. Но я до сих пор их люблю.
И я, все же, полностью убежден, что церковь...Церкви пора креститься Святым Духом. Это Христос входит в тебя, дает о Себе знать через чудеса. Так вот, баптисты тоже этому верят, и почти все церкви, кроме католиков. Католики берут эту облатку, знаете, как будто Бог в этой облатке. Однажды вечером я буду проповедовать об этом, почему так, знаете, язычество против Христианства, если воля Господа, так что, я-о том, как эта облатка является Богом.
E-95 But, you see, John had went to a different school. John had been before God. John had revealed to him, by God, exactly the Word of God, what the Messiah would be like. So he was waiting to see the sign of the Messiah. He wanted to see where the Messiah was. God promised, "I'll vindicate that Messiah to you."
E-96 Так что, теперь, я-я верю, что все протестанты верят в сильное евангельское движение, которые-которые действительно рождены от Духа Божьего или вообще имеют сколько-нибудь Бога. Они знают, что Святой Дух приходит, но они, похоже, не говорят, что Он...когда Он приходит, что Он изменил их натуру. Понимаете, они думают: "Ну, Он просто не терпит мирское, а люди могут продолжать жить, как они всегда...Знаешь, просто ходи в церковь и пытайся быть хорошим парнем, старайся как можешь".
Это не то, друзья. Когда в тебя входит Святой Дух, Он делает тебя новым творением. Да, сударь. Он делает тебя новым творением. И Он вкладывает Себя в вас, и вы — его идол. Вы...Он живет внутри вас, трудится, движется в вас Своими путями.
E-96 I tell you now, if you want the Scripture for that, it'll be a Scriptural sign. Verse 33, let's take the verse 33 here and read. Now watch.
And I know him, knew him not:...
… I knew Him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shall see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizes with the Holy Ghost.
E-97 Так вот, сначала я читал Ветхий Завет, и я видел, каким был Бог в Ветхом Завете через тех пророков. Перешел в Новый Завет, и взял Новый Завет. И я нашел, что Тот же самый Бог Ветхого Завета, так же был Тем же самым Богом Нового Завета.
Потом я отправился от Нового Завета к организации ранней католической церкви, это было около трехсотого года, на Никейском Соборе, когда епископ обрел имя папы римского. И римская католическая церковь встала на сторону догм, а правоверные католики верили Библии и продолжали двигаться дальше. Но римская католическая церковь встала на сторону догм, и они до сих пор там стоят. Так что, потом при этом они потеряли чудеса и знамения. Это продолжалось сотни лет до самой реформации.
Потом наступила реформация. Пришел Мартин Лютер и Джон Веслей, я верю, что это ангелы периодов церкви, так как мы прошли Филадельфийский период и Фиатирский период, а сейчас в Лаодикийском периоде церкви. И самая жалкая картина из всех у этого Лаодикийского периода церкви, потому что Христа выставили из Своей же церкви, и стучался, пытаясь снова вернуться внутрь. Правильно. Да, это правда. Церковь, в которую мы ходим; пытается вернуться назад, после того, как Его выставили...
E-97 See? There was God, want, wants to make sure that there is no mix-up about it. God said, "John, I'm going to give you a sign. And then when you see this sign upon Him, that's going to prove that that is the One."
E-98 О-о, брат, сестра, как Он хочет войти в среду Своей Церкви, как Он хочет двигаться среди них, как Он хочет выразить Себя миру. Он может это сделать только используя тебя и меня.
Откуда они знали, что это был Мессия? Как женщина у колодца знала, что это был Мессия? Когда Он сказал ей, что у нее было пять мужей. Как Нафанаил сказал: "Ты -Христос, Сын Бога живого"?
Потому что Он сказал: "Я видел тебя, когда ты был под деревом". Видите? Вот как они это знали. Вот чем является знамение Мессии. Это правда. Спросите кого угодно. Взгляните по всей Библии. Вот что это такое: знамение Мессии.
E-98 John said, "He's standing out there somewhere, but I—I don't know Him yet."
E-99 Так вот Он...Я часто бывал в этой местности. И я-я никакой не Мессия; я-я-я ваш брат. Но вот что я пытаюсь сказать: Мессия, Христос, Тот же самый Святой Дух, Который был во Христе.
Вот что делало Его Мессией. Христос означает "помазанный". Он был плотским телом, зачатым в чреве женщины.
И некоторые из вас, преданные католики, пытаетесь сделать из нее богиню? Осознаете ли вы, что она была не больше чем инкубатор, который использовал Бог? Конечно же. Никакая она не царевна небесная; она — женщина, Бог просто избрал эту женщину, потому что она была чистой и девой, и осенил ее Святым Духом, и сотворил в ней Своим творением тело. У нее для этого вообще не было спермы; ничуть, нет, точно. Это было...
Он-Он был не евреем, ни язычником. Он был Богом. Он был сотворен во чреве. И то чистое, святое тело, вообще без всякой спермы человека, было святым освященным сосудом, в котором обитал Иегова. Поэтому Иисус сказал: "Это не Я творю дела. Это Отец Мой, обитающий во Мне. Он совершает дела". Это так. Он мог говорить и высказывать слова, и то, чем это было..."Это не Я. Это Отец Мой, обитающий во Мне". Понимаете?
E-99 But as soon as he saw the—the Spirit descending and resting upon Him, nobody else saw It but John. Just think of that. The Holy Spirit came down, in a form of a Dove, and rested upon Jesus, and nobody saw it but John, 'cause the promise was made to John.
E-100 И Его Отец...Вот почему Он молился Отцу. Он сказал...Кто-то меня спросил, сказал: "Ну, как же Он тогда мог молиться Отцу, если Отец был в Нем?"
Я сказал: "Как вы молитесь Отцу, если Отец в вас?" Видите, вот вам, пожалуйста. Вы молитесь Святому Духу, так что...Конечно, молитесь. Понимаете? Бог был во Христе, примиряя с Собою мир. Великий Иегова Бог обитал во Христе. Мы...В нас Это по мере; у Него — без меры. Теперь. Но та мера, которая в Нем, во всей церкви вместе, в теле...Понимаете?
E-100 Now, if there's an unbeliever here that doesn't believe in the baptism of the Holy Ghost, you say, "I just don't believe it," you'll never know anything about it. You say, "I don't believe in Divine healing. I can't see it's right." Certainly you can't. No, sir. But, he that believeth, It's for believers. The one that has a hunger in their heart to see God, sees it. Nobody…
E-101 Теперь, мы находим, что Тот же самый Бог, Который был в Ветхом Завете, был и в Новом Завете. И аж до Никейского Собора Он по-прежнему был в церкви. И вот мы находим, что в последние дни Он Тот же самый Бог, Тот же Святой Дух, те же знамения, те же чудеса, те же чудотворения, те же внешние выражения, то же самое.
Послушайте. Вы знаете, что я совершаю миссионерский труд. Я, практически, объехал весь мир примерно семь раз. Обратите внимание. В тех странах, где люди даже не знают, где право, а где лево...Они не знали ни одного слова ни на каком английском. Некоторые из них даже не имели своего диалекта. У них-у них нет предложений или еще чего-нибудь; они просто издают трескучие звуки, как птицы. Некоторые издают трескучие звуки как животные, которых они слышат в лесу: щебечут, журчат, издают всякие звуки. Никогда не слышали ни о каком Иисусе Христе или о чем-нибудь еще, но, брат, пусть на них только сойдет Святой Дух, они делают то же самое, что вы делаете здесь. Это так. Верно. Они делают то же самое, что делаете вы здесь в Тимпе. Это совершенно верно, ничего им об этом не говоря. Нет, сударь. Единственное — Святой Дух это делает. Они делают то же самое, что делаете вы. Это Святой Дух, брат.
Он — Бог в Германии, Он — Бог в Швейцарии; Он — Бог в Аризоне; Он — Бог везде. Он — Бог на крыше, Он — Бог в подвале, Он — Бог в церкви; Он — Бог в тебе. Аминь. Да, сударь. Я верю Ему. Каждое сказанное Им Слово есть ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Я верю, что эта Библия есть Истина. Аминь. Вы верите этому таким образом?
E-101 Them men was with Paul, didn't see that Light hanging there over Paul. They didn't see the Light. But It was so—so real to Paul, till, It put his eyes out. So bright, that It put one man's eyes out, standing, looking at It, and the others standing around couldn't even see It. So, you see, It's sent to those who believe and are ready to receive It.
E-102 Здесь есть больные, за кого нужно помолиться? Поднимите руки. Вчера вечером у нас был небольшой молитвенный ряд. Хорошо. Так вот, в этот раз я не приехал в церковь...Я не приехал, знаете, раздавая молитвенные карточки, и-и выводя людей вперед, и, может быть, возьму шесть или семь, десять, или что-нибудь подобное, и так слабею, что меня почти что нужно уносить. Я просто пришел молиться, возлагать на больных руки и тому подобное, и двигаться дальше.
Конечно, это может быть иначе. Просто это зависит от людей (понимаете?), или, точнее, зависит от Бога, все, что Бог хочет делать. Но Он — Бог, мне все равно, где бы это ни было. Самые простые вещи...Брат Уэльч, когда тебя укусила та змея, там не было видения об этом, не так ли? Просто возложил на него руки, и все, потому что Он — Бог.
E-102 The wise men, the Magi from the east, followed the Star for two years, down across the Tigris River, and through the plains. And come from way over in Arabia, over into India, came down to Jerusalem, following that Star. And It passed over every observatory, and none of them wrote anything about It; they didn't see It. But they saw It.
E-103 Однажды вечером, или где-то на одном завтраке...Я хочу рассказать вам о том, что произошло несколько недель назад. С тех пор, как потерял свою мать, и молился, уходил в лес, одевал утепленное белье, чтобы забраться в пещеру зимой, потому что погода там около минус десяти, и был там день за днем, ночь за ночью, жил перед Богом, пока Он не сошел и проговорил ко мне. Да, сударь. Чтобы я был полностью уверен, что так и должно быть. Я должен быть уверен в том, о чем я говорю, потому что есть души, которые верят в меня. И есть души, которые верят, что я говорю им истину, что Бог послал меня, а Бог обязан стоять за Свое Слово и поддерживать Его. И Он сделает это. Да, сударь. Если Он посылает тебя, Он утвердит, что Он послал тебя. Совершенно точно. Аминь. Я верю этому, а вы? Аминь.
E-103 So I believe, tonight, that the Holy Spirit is here. It's here for those who are destined to receive It, who that believes it, who is awaiting on it. It's here to straighten out every one of them spiritual problems. It's here to heal every sick person that's present. It's here. But you've got to come and get in the—the atmosphere of It, and the attitude to receive it. You got to come, not in emotional workup. You've got to come upon the basis of believing a promise that God made. That does it. That's what does it.
E-104 Я-я знаю, что Он здесь прямо сейчас. Аминь. Вокруг меня сейчас что-то льется и льется. Я-я знаю, что мы сидим сегодня в небесных местах во Христе Иисусе. Вы верите этому? Аминь. Я изменю решение. Я не изменял решения, но Бог изменил его за меня. Аминь.
Я не вижу здесь человека, кого я знаю, если только получится, что это окажется эта дама вот здесь. Вот эта леди здесь, по-моему, за нее молились вчера вечером. Все, кто больной, поднимите руку. Все, кто не знает меня, то есть, знает, что я о вас ничего не знаю, поднимите руки. Хорошо. Просто повсюду, по-моему. Правильно.
Если Бог, Тот же самый Бог...Аминь. Вот вызов. Слушайте, людей, которых не знаешь, никогда не видел...Если ты больной, Бог знает, что ты больной. Если ты убит горем, Он знает, что ты убит горем. Если ты согрешил, Он знает, что ты согрешил. Говорите о чуде...
E-104 He was waiting to see that sign, and then he was… he could announce Him. And he did.
E-105 Так вот, необходимо, чтобы сошла сила Всемогущего Бога, чтобы доказать, что Он Тот же самый Бог, Которым был всегда, и по-прежнему является Богом. Если Он сделает это здесь в этом здании по крайней мере три раза, дважды или трижды, как-в качестве подтверждения...Я-я не знаю, сделает Он или нет. Но я просто-просто вижу, что на часах уже подходит к пол десятому. Я знаю, что молитвенный ряд из стольких людей продлится где-то до пол двенадцатого. А я знаю, что Брат Норман уезжает аж туда, далеко, сто с чем-то миль, до Тусона, и разные люди, а завтра вечером...Мне еще десять или двенадцать, может быть, пятнадцать служений проповедовать. Я просто-я верю этому сейчас, если вы будете верить вместе со мной, что мы в небесных местах...Я...Позвольте спросить и доказать вам, что Бог — Он по-прежнему Такой же самый Бог здесь в этом здании сегодня, Каким Он был, когда Он-Авраам разговаривал с Ним тогда в плотском теле.
E-105 Now, the second day, John saw Him again, and he said, "Behold the Lamb of God." He was positive. He knowed that was Him.
They said, "How do you know?"
E-106 Помните, та плоть...Я не знаю, какой она была. Говорят, что "теофания". Служители пытаются говорить, что это была теофания. Но как же теофания будет есть телячье мясо? Нет, сударь. Теофания не ест. Он был человеком в плотском теле, но это, все же, был Бог. Знамением чего это было? Он сказал: "Как было в дни Лота и Ноя, Лота-так будет в пришествие Сына человеческого", что Бог сойдет в человеческой плоти и объявит о Себе, точно как Он сделал тогда. Это было...Помните, это было последним знамением, которое было дано, прежде чем снизошел огонь и уничтожил Содом и Гоморру.
И этот мир сегодня, эта страна и эти люди стали как современный Содом. Это точно. И что Он сказал? "Как было в дни Ноя, так и будет: ели, пили, выдавали замуж. Как было в дни Лота..."
Кто произошло, когда Лот-в дни Лота? Что произошло? Смотрите, сошел Ангел, или Ангелы, в виде человека. И этот Муж, с Его-не зная Авраама, сказал ему о его состоянии и о Сарре, и что должно было произойти, и все об этом. И тогда им там стало известно, что Авраам был убежден, что это был Бог, и начал умолять о своих братьях. Верно? Бог обещал это.
E-106 He said, "He that sent me in the wilderness to baptize with water, said, 'Upon whom thou shall see the Spirit descending, and remaining, He's the One that'll baptize with the Holy Ghost and Fire.'"
E-107 Неважно...Не нужно иметь большой собор; не нужно иметь тысячи во время кампаний. Там..."Где собраны двое или трое, Я посреди них". Если Бог докажет это сегодня и различит ваши мысли и...Библия говорит в Евреям, 4-й главе, слушайте внимательно: "Слово Божье острее меча обоюдоострого, проникает до суставов и мозгов костей (верно?) и даже различает мысли разума". Верно?
Что такое Слово Божье? "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. И Слово стало плотью и обитало среди нас". Своей праведной жизнью и Своим освященным телом, Свою чистую, непогрешимую Кровь...Он отдал Ее ради нас, нечистых грешников, даром. И через это Бог взял Свою жертву и освятил церковь, чтобы Он мог послать назад Свой Святой Дух, чтобы продолжать дела, которые совершал Христос. "Дела, которые Я творю, и вы сотворите". Вы верите этому?
E-107 There was two of his disciples standing there, and they followed Jesus. And when we… Was Philip, Andrew. But when they got to… They said, "Rabbi, where dwellest Thou? We'd like to know where You live. Now, we have been listening to a prophet standing down here on the river. And he's been telling us now, for six months, that there was coming a Messiah, and he would recognize Him. Now, we know that prophet to be a just man. We believe him to be a prophet. He's—he's a vindicated prophet. We know he is. And he says that You are the Messiah. Now, we would like to know where You live."
And He said, "Come, see."
E-108 Верите ли вы, что Иисус Христос — девственно рожденный Сын Божий? Верите ли вы, что Его-Его святая Кровь была не от мужчины? Ведь мы знаем, что кровяная клетка приходит от мужского пола, и таким образом только Сам Бог сотворил Кровь и явил Сына, Христа Иисуса. И Он был Сыном Иеговы Бога. В Нем обитал Бог. И затем, когда От отдал Свою Жизнь на древе в качестве выкупа, и Он омыл грешника, который поверит Ему и принял Его, и за грехи наши совершено умилостивление, и мы омыты водою Слова, и очистил нас...И теперь мы становимся освященными, не наша добродетельность, но Его милость, чтобы Святой Дух на протяжении всего периода мог продолжать с церковью труд, провозглашая, что Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же. Аминь.
E-108 And they went in and stayed all night with Him, because it was late in the afternoon. Did you notice, they stayed with Him that night. And the next morning, Andrew was so completely convinced till he wanted to find his brother. See?
E-109 Тогда это определило три вещи: вчера, сегодня и вовеки, три ряда церкви. Аминь. Тогда пусть Бог вызовет из всех трех рядов. Вы поверите этому? Давайте помолимся.
Небесный Отец, только Ты Один можешь это сделать. Но чтобы эти люди могли знать, Господь, что близок тот час...Мы можем не дожить до завтрашнего утра. Мы этого не знаем, но нам придется встретиться с Тобой. В этом мы уверены. Ибо сначала человек должен умереть, а после этого суд. Где-то нам придется встретиться с Богом.
И Отец Бог, сегодня я учил, что Ты Тот же самый Бог. И для людей, Господь, я надеюсь, что Ты проявишься так реально таким образом, Отец. Они слышали проповедь. Я верю, что одни из наших самых замечательных служителей в мире, Отец, живут в этой местности, по-настоящему святые, посвященные на служение Божье мужи в этих замечательных церквах по всей этой-в этой местности здесь. Я верю этому. Они мои братья, и однажды, Господь, я пришел к ним как незнакомец, и они приняли меня, и они приняли меня к себе, и они-они меня любят.
И-и все же, часто мне приходится ругать и говорить эти вещи. Видя, как они, иногда, соглашаются с какой-нибудь организацией, деноминации уводят их с проторенной тропы, тогда я ругаю их. А они все равно такие же милые и любят меня. Тогда я знаю, что они — Твои слуги, Отец, и они знают, что я не делаю это с неприязнью. Господь, Ты ни за что не имел бы дело в таким человеком. Теперь, Отец, чтобы познать, что это-путь возвращения назад ведет через святость, через освящение Духом и посвящение жизней, пусть люди...
E-109 Now, that's the only way that I see for there to come a concern in the church, and back among the people, is to stay long enough until you're convinced that the program is right, and it's God; and not some mental illusion, or emotion, or—or psychology, or some workup. It's absolutely the baptism of the Holy Spirit that God promised to pour out in the last day.
E-110 Сегодня здесь могут быть незнакомые. Могут быть пресвитериане, методисты, католики, в-в группе с нами сегодня. Могут быть те, кто не верит. И потом, Отец, просто проповедуя Слово, они имеют право уйти, может быть, со словами: "Мой пастор учит иначе". "Мой священник говорит иначе". Но, Господь, когда они знают, что Библия...все деноминации знают, что в Евреям 13:8 говорится: "Он вчера, сегодня и вовеки Тот же". Теперь, Ты, Господь, чтобы...Одна женщина, однажды, коснулась Твоей одежды, пробиваясь через толпу, и Ты обернулся, сказал: "Кто прикоснулся ко Мне?" и все отрицали это. Но та великая сила Божья, Которая была в Тебе, Полнота Бога...Ты взглянул вокруг на аудиторию, пока не нашел ту женщину, у которой было кровотечение. И когда Ты ей об этом сказал, ее кровотечение остановилось. Оно прекратилось. Ты Тот же самый Бог.
Я молю сегодня, Боже, чтобы Ты освятил этих верующих здесь, которые больны. По крайней мере одного, или по одному из каждого ряда, или больше, Господь, в другом конце, там, сзади, кто стоит снаружи, где бы это ни было, сделай так, чтобы кто-нибудь увидел без тени сомнения, что это Истина. Святой Дух прав, и Библия права, и Иисус Христос вчера, сегодня и вовеки Тот же. Я прошу об этом благословении во Имя Иисуса Христа и во славу Его. Аминь.
E-110 That's the reason the seminaries are dropping off. They are seeing that all that they get, somehow or another, it doesn't… It's always promising something that you never get to. Something they promise, and just keep promising, and promising, and promising. You never get to it.
E-111 Теперь, по отношению к этой небольшой ожидающей аудитории: я хочу, чтобы вы сейчас минутку молились в своих сердцах, и я хочу, чтобы вы смотрели вот сюда. Я хочу, чтобы вы верили от всего своего сердца, что Бог есть в здании. Так вот, Он в Духе. Мы все знаем, что Бог есть [Собрание говорит: "Дух".-Ред.], и поклоняющиеся Ему должны поклоняться Ему в Духе и в Истине. Теперь, что есть Истина? Христос, Слово. Слово есть Истина. Дух — это Святой Дух. Слово есть Истина, а Святой Дух овладевает Словом обетования и приводит это в исполнение. Видите? "Если пребудете во Мне, Слово Мое в вас", — тогда любое обетование там — твое. Понимаете? "Если пребудете во Мне, а Слово Мое в вас", тогда это не вы, это Слово обетования совершает это. Понимаете это? Надеюсь, что понимаете, детки. Благословенны ваши сердца.
E-111 "But the promise is unto you, and to your children, and to them that's far off, even as many as the Lord our God shall call," Peter said on the Day of Pentecost. Now, it just isn't for a group way back, some other age. It's today. How far? "As many as the Lord our God shall call." The signs was to follow the believer, so that they would know who they were; giving a vindication of them, that they were.
E-112 Однажды у нас здесь внизу прозвучит последняя проповедь. Знаете ли вы это? И мы вознесемся. И вы просто говорите: "Отец Бог, Брат Бранхам обо мне ничего не знает". Может быть, вы даже меня не знаете. Любой...Неважно, где вы находитесь, просто где-нибудь в здании. Понимаете? Просто говорите: "Отец Бог, он обо мне ничего не знает. Но пусть он скажет мне и расскажет, какова моя неприятность или что-нибудь такое, и я-я поверю Тебе. Я поверю Тебе, потому что тогда я знаю, что Слово есть плоть, он вместе со мной, касаясь Бога, Святого Духа здесь. Пусть он сделает это..."
E-112 Now, Andrew become very, very concerned, because he stayed with Him all night and was convinced. And then when he become convinced that He was the Christ, then he was concerned about somebody else.
E-113 Та леди, у которой руки лежат вот так на коленях, подняла глаза и сказала: "Да", как раз тогда, когда кивнула головой. Она поверила этому. Ты сказала как раз то что нужно.
Однажды была женщина, сирофиникиянка. Она была язычницей. Она подошла к Господу Иисусу и сказала: "Господь, Ты Сын Давидов, смилуйся над моей дочерью". Так вот, для нее Он был никакой не Сын Давидов. Она была язычницей. Понимаете? Так что Он пошел дальше, как будто вообще ее не заметил, а она взывала за Ним.
И наконец Он обернулся и сказал: "Не подобает Мне брать хлеб детей и давать его собакам". О-о, разве это не побудило бы некоторых из нас, так называемых христиан, загореться от этого: назвать нас собакой. Но только не она. Она знала, что это было правдой.
Она сказала: "Это истина, Господь, но дети-но собаки едят крохи под столом своего господина".
Он сказал: "За это высказывание...Так как ты сказала это..."
У тебя высокое кровяное давление и болезнь сердца, если ты будешь верить всем своим сердцем, это оставит тебя. Примешь ли ты это? Видите? Это была твоя болезнь, не так ли? Ты вери-.... Я никогда в жизни не видел этой женщины. Она незнакома.
E-113 And I believe that every man, every woman, every boy or girl, that ever stays long enough, that you're convinced that It is right, and It is the Holy Ghost, you are burdened so hard in your heart, that you can't stand still and let these people die like this in shame and sin. It'll grind the very heart out of you, to get out here on these streets. It does, any Christian, to see the people wholly given over to sin: drinking, gambling, cursing, swearing, smoking. Every car you pull up behind, is a woman with a cigarette in her fingers, with one of these water-head haircuts, that they're—they're using now, and all this common nonsense. And thousands of those profess to be Christians.
E-114 Вот, давайте посмотрим еще одного. Там, рядом с ней, одна женщина в зеленоватом платье. Если Бог не поможет этой женщине, ей придется идти на операцию опухоли. Если это так, подними руку, леди. Я никогда в жизни ее не видел, но у нее опухоль. Слабость и печаль ее сердца...Если ты будешь верить, что Иисус Христос, Сын Божий, совершит эту операцию и заберет это от тебя без операции естественными руками человека, ты можешь получить, что просишь.
Вы убеждены? Вы верите? Кто-нибудь еще в здании, молитесь, верьте всем своим сердцем. Вот здесь сидит одна леди, молится. Она одета в красную клетчатую блузку. Она больная и слабая. Она только что оправилась от пневмонии. Это так. Веришь ли ты, что Иисус Христос исцелит тебя, леди? Если да, высоко подними свою руку и скажи: "Я принимаю это".
Рядом с ней там сидит мужчина с болезнью спины, вы верите, что Он сделает вас здоровым, сэр? Тогда поднимите свою руку, скажите: "Я принимаю это".
Вы верите? Вы убеждены? Тогда позаботьтесь.
E-114 Don't you realize, friend, being that I'm on that, that like the first lady of the land, did you know Jezebel was the first lady of that land too? See? Certainly. But Elijah called her out. She hated him, but he told her where she belonged. Actually, he was her pastor. She didn't want to admit it, but he was. That's right. He told her.
E-115 Там дальше, сзади, там сидит одна седоволосая женщина с шарфом на шее, у нее артрит в руках. Она долго молилась, чтобы это исцелилось. Ты веришь, что Бог исцелит тебя, леди? Сидит вон там, прямо вот здесь, ты веришь, что Бог исцелит артрит? Можешь иметь то, о чем просила, если будешь верить этому.
Мужчина рядом с вами, болезнь простаты, если будешь верить всем своим сердцем, ты можешь исцелиться. Ты веришь этому, сэр? Ты пытался побудить ее поверить этому, и ты не мог сделать так, чтобы она это увидела. Но Бог исцелил тебя от болезни простаты, когда Он прошел рядом с ней. Теперь, ты получил свое исцеление. Благословит тебя Бог. Это закончилось; это ушло.
E-115 Now, we see all sin, and the things the way they are, and it grinds into the heart of anyone. See little children… My wife was telling me this morning. We went up to the little church up at the other place. Brother Williams taken us up there, yesterday. And she said, "Bill, it was thrilling."
E-116 Вот вам, пожалуйста. Вы верите? Вы убеждены? Тогда давайте будем озабочены. Остальные все озабочены? Кто здесь озабочен? Есть ли здесь грешник? Озабочен ли ты о своем предназначении? Прежде чем помолимся за больных, озабочен ли ты о своем месте назначения? Если ты озабочен о своем предназначении, почему бы не подойти сюда и принять Христа, когда ты в Самом Его Присутствии здесь на платформе. Подойди сюда. Просто подойди. Любой человек, кто-кто озабочен и знает, что у них не все в порядке с Богом, я прошу вас сегодня подойти прямо сюда к алтарю и встать здесь для молитвы. Внутри или снаружи, неважно, где вы находитесь, подойдите сюда. Благословит тебя Бог, леди; вот как нужно. Есть еще кто-нибудь, кто озабочен о том, куда ты направляешься? Если ты не уверен, что ты прав, и ты озабочен, приди...Убежден ли ты, что это Христос? Убежден ли ты, что-что я, человек, не мог всего этого сделать? Убежден ли ты, что Бог обещал совершать это в последние дни? Это Божье Слово. Он убежда-...убежден ли ты в этом?
Я видел, что как раз тогда еще что-то произошло. Хвала Богу. Они узнают это. Ничего. Вот. Хвала Богу. Это чудесно. Аминь. Если вы...О-о.
E-116 After coming on the streets and seeing little girls, not over twelve years old, walking along with cigarettes in their hands, and boys coming from school, with their arms around them, wrong place. Children, why, the policemen ought to pick up something like that. Well, that's corruption. What? That poor little kid, what will happen to her? Out in honky-tonks, and everything else, drinking, and gambling, and carrying on with these boys, and not over twelve, fourteen years old, and their mother just as bad. That's right. And all of them belong to church.
E-117 Вы убеждены? Вы...Вы действительно верите всем своим сердцем? Кто-нибудь здесь, кто не уверен, правы ли вы с Богом или нет, не пройдете ли вы и встанете здесь для молитвы на минуту? Проходите прямо вперед.
Теперь, если вы...Убеждены ли вы, что вы не полностью правы? Некоторые из вас, женщины, что претендуете на Святой Дух, а носите короткие волосы: и вы хотите мне сказать, что после всей этой проповеди вы не убеждены, что в Библии сказано то, что в Ней сказано о женщине с короткими волосами? А-а? Носите и ведете...Мужчины, которые по-прежнему курят и флиртуют, женщины, которые носят эту одежду, а Бог сказал, что это мерзость для Него?
Вы говорите: "Плоть не имеет никакого значения". Тогда для чего Бог воскресил плоть Христа? Для чего нам полагается жить свято, если это ничего не значит? Конечно, она снова восстанет в воскресении. Верно.
E-117 She said, at this church out there yesterday, "It was sweet to see a bunch of little children, about eight or nine years old, all come in and go to the altar and pray, and then grab rags and go to shine off the seats so the people could come in that night."
E-118 Вы же верите, что это Дух Божий; тогда Он осуждает вас. Это так. А как вы будете осуждены? Виновный в малейшем виновен во всем. Вы знаете, что этого нельзя делать.
Кто-то сказал...Как я вчера вечером высказал, кто-то мне сказал: "Брат Бранхам, почему бы тебе не оставить этих женщин? Оставь ты этих мужчин, перестань это делать". Сказал: "Ты...Люди считают, что ты — пророк".
Я сказал: "Я никакой не пророк".
Он сказал: "Но люди же заявляют это. Почему ты не научишь их, как получить духовные дары?".
Я сказал: "Как я могу научить их алгебре, когда они даже азбуки не знают? У них нет даже общепринятого приличия, чтобы очиститься и вести себя как Христиане. Как же им будешь говорить духовные вещи о небесном?" Это так.
Пусть пятидесятническая церковь наладится, исправится перед Богом, и я докажу вам, что Святой Дух тут же войдет. Ведь это же...Церковь будет настолько полна силы Святого Духа, что ни один член не сможет совершить грех. Святой Дух тут же это вызовет, как Анания и Сапфира. Верно. Но это невозможно, когда вы даже не пройдете детсадовское обучение. Конечно, нет.
E-118 Blessed be the Name of the Lord! There is still a branch left, somewhere. There's a remnant that God will call together. All right.
E-119 Подойдите к алтарю, как подошли эти женщины. Скажете: "Хочешь сказать, что в этой группе только две эти женщины?" Помните, это на вашей совести, и это на ваших руках, и вы никогда этого не отмоете. Склоним свои головы. Пройди вперед, сестра. Когда мы верим сейчас Ему, когда молимся...Ты тоже стоишь ради спасения, сынок? Благословенно твое сердце, сын. Встань вот здесь.
Теперь, когда мы склоняем голову, они ведут еще одну леди, которая, может быть, не может ходить или еще что-нибудь, подходит, чтобы принять свое спасение. Теперь, мы дадим...Это ничего, просто пусть она стоит вот здесь. Ничего, сестра. Для этого не нужно ходить. Он сойдет прямо к тому месту, где вы находитесь. Давайте...Она просто хочет сделать...
Так вот, если женщина, которая еле-еле ходит, еле шевелится, убеждена, что это правильно, и готова придти и покаяться за все то, что она неправильно сделала, что же тогда с вами, женщины, которые-и мужчины тоже-которые могут стоять на ногах и хорошо ходить? Они восстанут в день суда.
То, что мы носим имя пятидесятников, еще ничего не значит. Нужно родиться заново. Когда ты рожден заново, ты ходишь в Библейском свете. Ты делаешь, что говорит Библия. Аминь. Давайте сейчас помолимся.
E-119 Convinced and then concerned. Now, Andrew was concerned about his brother, as soon as he was absolutely convinced that that was the Messiah. How did he do it? He stayed with Him all night.
E-120 Небесный Отец, Твое Присутствие здесь, и, о-о, как смело мы от этого говорим, когда Твое Присутствие здесь, потому что тогда мы знаем, что это не мы говорим, Это Святой Дух. И, о Отец, как это иногда ранит, когда слышишь, что свой-свой собственный голос говорит то, чего сам никогда не сказал бы. Но потом, как кто-нибудь может сомневаться в том, что это Святой Дух, после того, как они видел, как Он совершает дела, которые Он творил, когда был здесь в теле Господа Иисуса, и оставил нам обетование, что Он будет совершать через нас, Его слуг, те же самые дела?
И теперь, Отец, мы признательны за Него, потому что Он пришел обличить мир в грехе. Грех — это неверие. Те, кто говорит, что это невозможно, хотя это доказывает, что это происходит. И сегодня в науке зарегистрировано, мы знаем, Ты доказал многими непогрешимыми доказательствами, что Ты с нами.
E-120 The trouble of it is, we can't stay with Him five minutes. "Oh, got to get home. Some television program is on. We just got to see that play. I just can't stay no longer. That's all. I haven't missed that in a long time. It's a serial they're running, you know. And so I—I can't…" Yeah. That's it. Uh-huh. "I tell you. I—I just got to do this, or that. I can't do this and do that." No time.
E-121 Вот здесь стоят эти люди вокруг алтаря, после этого призыва и после проповеди этого послания об убеждении, а затем озабоченности. Они осознают, что их жизнь была поверхностной, и они-они не могли делать все то, что они-они хотели делать. И они осознали, что Ты ни в чем не был виноват, но они осознали, что виноваты были они сами. Так что они приходят сегодня, Господь, чтобы исповедать свои ошибки.
Некоторые из этих женщин стоят здесь с подстриженным волосами, стоят здесь, как стояли вчера вечером, зная, что это истина. Библия так говорит. Это позорно. Разве это не банально, чтобы женщина молилась со своими волосами, как покрывалом, с обрезанным покрывалом? Она бесчестит свою главу. Ведь это же Христианское учение, и великий учитель научил нас этому, Павел, сказал в Галатам 1:8: "Если сойдет ангел с неба, проповедуя что-нибудь другое, чем то, чему я уже учил, да будет проклят". Мы знаем, что это истина.
E-121 Oh, brother, "Seek ye first the Kingdom of God and His righteousness." See?
E-122 Отец, эти драгоценные служители вызывают это час за часом, час за часом, собрание по-прежнему продолжает колебаться, как их сердца тоскуют увидеть свою церковь, наполненную Святым Духом, и чтобы сидели благочестивые мужчины и женщины, и чтобы Дух присутствовал настолько сильно, что всякий грех в церкви обнаруживался, происходили чудеса и знамение, как это было в ранние дни.
И Отец, тогда мы пойдем от места к месту, свидетельствуя нашим братьям. И они увидят движение Святого Духа через разные действия, и познают, что это Бог. Тогда они будут стоять осужденными, и скажут...Господь, грехи некоторых людей идут перед ними; а некоторых — за ними. Они исповедают свои сегодня, Господь, чтобы они пошли перед ними. Я молю, чтобы Ты помог им, каждому из них, Господь. И теперь, посвящая свои сердца Тебе, они отдают Тебе свои сердца, свои жизни на служение. Что еще они могут сделать, Господь?
E-122 But the thing, then, that loses concern, and after while you've lost the whole…?… You've lost everything. You're not concerned about anything then but just your own self. That's right.
E-123 Теперь, пусть Святой Дух, Который принес признание вины посредством Своего Слова и Своим Присутствием для подтверждения Его Слова, чтобы Это было абсолютной истиной, пусть Он даст им ту освящающую долю, которая даст им желания их сердца, чтобы служить Тебе. Даруй это, Господь.
Одна драгоценная душа там сказала, что враг был...Она все пыталась получить спасение и исправиться, а враг все заставлял ее говорить плохие слова против Бога, или плохие мысли против Него. Я молю сейчас, Отец, как Твой слуга, я осуждаю этого беса. Отойди от этой женщины. Оставь ее в покое. Пусть Бог Небес наполнит ее Святым Духом. И, сатана, ты больше не можешь ее связывать. Освободи ее; отпусти ее. Во Имя Иисуса Христа, эта церковь, святая Церковь Божья единодушно молится, чтобы этот бес больше никогда к ней не вернулся. Пусть она сейчас пойдет в мире Божьем через Имя Иисуса Христа. Мы посвящаем это Тебе, Отец, для твоей славы. Аминь.
E-123 We're con-… so concerned today about filling our churches up. We want to see if we… the… if we Pentecostals can't get more than the Baptists. The Baptists wants to get more than the Methodists. And they're gladly hollering they're getting more and more all the time.
E-124 Теперь, без единой тени сомнения в своих сердцах и разумах, просто на основании того, что Бог дал обещание, и вы пришли посвятить свои жизни, и вы верите всем своим сердцем, что стоя у этого алтаря сегодня, говоря Богу, что вы сожалеете о том, что вы сделали, что с этого момента вы будете жить другой жизнью, верите ли вы, что Бог слышит вашу молитву, и вы будете способны на это? Поднимите к Нему свою руку, скажите: "Я принимаю Тебя, мой Господь". Аминь.
Благословит вас Бог. Это хорошо. Теперь, вы можете идти к своим местам и знайте, что с этим покончено. Я верю этому. Вы верите этому, все там?
E-124 But what have they got? They haven't got nothing but just the riffraff from the streets in there, when there shouldn't nothing be brought in the church but the holy and sanctified and set aside. No wonder the sinner has an awful time. Why, the people, even our Pentecostals, presuming that they are Christians, going around and dallying in the world, running to picture shows and parties and dances, women cutting their hair and wearing immoral skirts.
You say, "They don't do it."
E-125 Теперь, кто из вас там больны, и кто не получил-кого Святой Дух не вызвал? Я видел четыре или пять. Это уже...Это, как бы, ушло от меня сейчас, это различение. Но я видел, что кто-то здесь, или тогда там сзади, стоя там...Но я не помню, что это было, Свет был над ними. Я видел, что произошло.
Но Святой Дух здесь, друзья. Вы верите этому всем своим сердцем? Теперь, кто здесь имеет Крещение Духом? Поднимите руки. Хорошо. Библия говорит: "Уверовавших будут сопровождать сии знамения". Не возложите ли вы свои руки друг на друга, позвольте мне помолиться за вас отсюда, с платформы? Итак, уже десять часов, без пяти десять.
О следующем служении объявили? Где вы...
E-125 Come down to the Business Men's breakfast and find out if they don't, or not. Come in any Pentecostal church, nearly, on a Sunday morning, and find out if they're not—not. Women squeezing themselves in little old dresses and—and things, and acting so nasty, and everything like that. That's a shame. You know it is.
Why, you say, "Well, you oughtn't to say that." I…
E-126 Да, дорогой. Конечно. Во Имя Иисуса, пусть он идет и будет исцелен от этой астмы, и пусть это его больше не беспокоит. Аминь. Благословенное твое сердце. Это оставит тебя, и ты будешь крепким, сильным, здоровым мужчиной.
Всемогущий Бог, мы — Твои чада через веру во Христа Иисуса. Мы — члены тела Христова через крещение Святым Духом. Мы странники здесь на земле, пилигримы, знаем, что Небеса наш дом, и здесь не наше обиталище. Так что мы взираем на вышнее.
Теперь, мы верим, что мы в небесных местах во Христе. Пусть сила Всемогущего Бога водворится в это здание и войдет в каждое сердце.
Сатана, мы заклинаем тебя Иисусом Христом, живым Богом, чтобы ты оставил этих людей. Выйди из них, сатана, и уйди от них, чтобы они могли выздороветь через Имя Иисуса Христа.
E-126 O God have mercy. God give us somebody that's got nerve enough to say it. It's the Bible. Yeah. That's the thing that's got to be said. Sure.
E-127 Кто из вас верит этому? Поднимите...Кто из вас убежден? Кто озабочен? Поднимите руку, скажите: "Я озабочен; я убежден, что это истина: я сейчас убежден, что ранами Его я исцелен. Я сейчас убежден, что Крещение Святым Духом — это правда. Я сейчас убежден, что Иисус Христос среди нас".
Что сказал Иоанн? "Среди вас стоит Тот-среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете". Мне сегодня придется изменить эту часть и сказать: среди вас стоит Тот, Кого вы не видите. Это Святой Дух. Вот Кто Он (аминь), Который исполняет каждое обетование.
Верите ли вы этому всем своим сердцем, всей своей душой, всем свои разумением? Тогда встаньте на ноги и примите это как свое исцеление, как свое спасение, что бы у вас ни было.
E-127 Well, the man's… a—a—a man that'll let his wife do that, I—I've got little respects to him either. How would he be a Christian, when he's supposed to rule his own house, keep it in order? Why, it's a shame. We ought to go back to holiness, go back to the right, go back to God. It's so.
E-128 Помните о следующем служении завтра вечером, это в церкви Брата Аутло, Брат Аутло в Финиксе, завтра вечером. Давайте сейчас поднимем свои руки и споем Богу эту песню. Так вот, не знаю, смогу я ее начать или нет: "Люблю Его, люблю Его, Он прежде возлюбил". Все вместе:
Люблю Его, люблю Его,
Он прежде возлюбил,
И на Голгофе искупил
Спасенье мне.
Теперь, те, кто приходит и следят за служениями: завтра вечером в церкви Брата Аутло. Она называется "Церковью Иисуса Христа", в Финиксе, у...Ты сделаешь, да, брат...Да, вот Брат Грумер объявит это.
Хорошо. Господь благословит вас. До встречи завтра вечером, да будет с вами Бог.
E-128 But when you see, the world sees the church, just we Pentecostal people profess something, the world says they haven't got it. See? You say, "They haven't got it. They're no different from the rest of them." Well, that's just exactly right. They are right, just exactly.

Наверх

Up